中文翻译
-
中文翻译注意事项
高质量的中文翻译绝非对词句的简单翻译。有效的中文本地化还需要借助优秀的文案来向中国市场传达原文的含义。面向中国大陆的中文翻译应考虑中国文化、法律以及其他中文和中国市场特有的因素。本文将介绍在进行中文翻译(或中文本地化)时的注意事项。
查看详情 >>
-
中文翻译服务:简体中文还是繁体中文?
说到“形式”,我们是从书写系统的角度来思考的,而汉语有两种主要的书写系统,简体和繁体。说到“方言”,汉语的方言有很多不同的种类。它们基本上被分为普通话、闽语、赣语、客家话、吴语、越语和湘语七大语系,每个语系都有做自己的方言。
查看详情 >>
-
翻译服务开拓东亚市场 将本地化的力量带到中国和韩国
在中国、韩国和东亚,通过本地化服务(翻译区域方言的细微差别)增加的有针对性的翻译内容,可以联系到的人数是惊人的。虽然中国有将近 14 亿人口,官方语言是普通话,但你会发现普通话(强大的方言)中有大量的语言变体
查看详情 >>