翻译项目管理
-
翻译项目管理的三要素
说到任何翻译或本地化项目,我们都想要最便宜的成本、最快的周转时间和最高的质量(没有人一开始就说我想要最慢、最贵、最差质量的翻译),但事实上我们从来没有一个完美的世界。这就是为什么为了更好地管理和执行下一个翻译项目,理解你的优先事项是至关重要的。
查看详情 >>
-
翻译项目管理:管理风险
风险管理通常与风险缓解相混淆,但风险缓解只是管理风险的众多方法之一。作为项目经理,我认为风险管理是管理任何项目的重要支柱之一。我相信项目管理是一种生活方式,而不仅仅是一种职业。因此,我假设风险管理原则可以应用于任何事情;从管理复杂的翻译项目到计划事件和导航个人生活中的障碍。
查看详情 >>
-
翻译项目管理
为了解开翻译项目管理的谜团,这篇博客文章的内容将涵盖翻译代理项目经理的典型职责以及他们在典型的文件翻译项目中必须执行的常见任务。软件翻译或网站翻译项目的范围只会略有不同。
查看详情 >>
-
翻译项目管理
本地化项目经理清楚地了解翻译项目的任务和要求。然而,有些客户,尤其是那些不熟悉本地化的客户,可能并不能完全理解他们需要提供什么信息,以及在项目开始前需要回答什么问题。为了避免做出可能导致与客户沟通不畅的情况,我总结了本地化项目经理在开始翻译项目前应该问的一些基本问题。这个列表中的问题也将帮助客户知道哪些信息对他们的翻译机构而言很重要。
查看详情 >>