行业资讯
-
昆山翻译公司:在中国销售:成功需要什么
要想在百度上搜索排行榜,网站需要完全翻译成中文。SEO 专家建议使用简体中文,因为简体中文可以被尽可能多的中国用户所理解。
查看详情 >>
-
南京翻译公司:使用在线翻译工具和应用程序的危险
谷歌翻译公司表示,有 5 亿多人使用它的免费在线翻译服务,每天的翻译量达到 1000 亿单词。然而,许多人并没有意识到在线翻译的公开性和可搜索性。
查看详情 >>
-
翻译公司:语言在全球临床试验中的关键作用
根据美国国立卫生研究院 (National Institutes of Health) 的统计数据,目前注册在案的研究中,有近一半完全是在美国境外进行的,另有 6% 是在美国境内和境外皆有进行的。
查看详情 >>
-
法律翻译:法律口译员与法律笔译员的区别
律师、法院和判例法常常把法律笔译员或法律口译员的需要混为一谈。虽然这两种类型的语言专业人员都具有从一种语言到另一种语言的含义,但他们在不同的环境中表达,使用不同的源材料,并且需要不同的技能甚至不同的性格。
查看详情 >>
-
苏州翻译公司:翻译医学文件的挑战
医学翻译是一个独特的领域,外语专业知识并不是准备专业翻译的唯一要求。翻译人员不仅需要是文件翻译目标语言的母语人士,而且还必须具有特定医学领域的专业知识。
查看详情 >>
-
在翻译公司寻找适合您业务的东西
如果您不确定哪家翻译公司是较好的,您会怎么选择?您应该在一家理想的翻译公司中寻找什么?
查看详情 >>
-
为什么正规专业的翻译服务是全球化的关键
4100 万个美国工作机会都要依靠国际贸易,更多的公司继续进入外国市场。这些进军全球销售的努力会受到语言障碍的阻碍。这就是为什么您的公司需要正式的翻译服务。
查看详情 >>
-
为什么您的企业需要多语言内容管理系统
随着多语言互联网使用的快速增长,现在比以往任何时候都更重要的是提供各种不同语言的网站资料。这不仅有助于您在国际上拓展业务,也有助于建立客户忠诚度。
查看详情 >>
-
苏州翻译公司:何为创译?
翻译往往更技术化。单词按字面意义从一种语言翻译到另一种语言。创造性的翻译服务工作为了提高其作品的可读性。但是,他们可能并没有根据受众的上下文语境来重新创建文本。
查看详情 >>
-
软件本地化翻译对国际企业的重要性
2015 年,美国人口普查局公布,美国家庭中使用的语言超过 350 种。大多数人都说英语,但在像纽约大都市区这样的地方,1 3 的人在家不说英语。
查看详情 >>