行业资讯
-
翻译公司谈软件本地化——为什么这对您的业务很重要
软件是一个活生生的实体——它会随着时间的推移而不断成长和完善。在智能手机应用程序几乎每天都在更新的时代,我们对此更加了解。软件经常通过提供更好的界面设计、特性和性能来相互竞争——这些参数总是有改进的余地。
查看详情 >>
-
如何为欧洲医疗器械法规作准备:本地化技巧和较佳实践
新的欧盟医疗器械法规 (MDR 2017 745) 对以前的法规进行了重大修改。在欧盟销售产品的设备制造商必须准备好迎接 2020 年 5 月 26 日的过渡期限。随着截止日期的临近,您可能会意识到,在新的医疗器械法规下,语言和翻译在法规遵从性方面发挥着比以前更重要的作用。
查看详情 >>
-
翻译公司:让富有挑战性的顾客满意的 6 个技巧和诀窍
项目经理工作的很大一部分是管理人们的需求和期望。任何项目经理或顾客经理都必须定期处理具有挑战性的顾客,这是他们职责的一部分。这是这项工作中较困难的职责之一,但是如果管理得当,它可能会带来与顾客更好的关系。
查看详情 >>
-
翻译公司:全球品牌面临的四大障碍
国际营销的理念给服务全球品牌的机构带来了巨大的挑战。找到一种将产品或服务与国际市场联系起来的方法已经足够复杂了,但管理国际营销流程也是一项挑战。
查看详情 >>
-
阿拉伯语翻译:降低跳出率的 4 个简单技巧
高跳出率会破坏您的全球搜索引擎优化努力,并损害您的优秀内容。如果有很高比例的访客仅仅浏览了一页就离开了您的网站,这表明您的网站上有些东西需要立即关注。
查看详情 >>
-
警惕翻译和本地化翻译服务中的欺诈
一些翻译门户网站在没有这些译者的知情或同意的情况下,通过在他们的名单中添加著名译者的详细信息来吸引客户。不幸的是,当客户发现翻译有缺陷,而这些合法的译者受到指责时,才意识到他们的简历未经同意就被拿走了。
查看详情 >>
-
关于西班牙语文件翻译你需要知道什么
超过 4 3 亿人说西班牙语,西班牙语是 20 个不同国家的官方语言。因此,许多人认为翻译成西班牙语或从西班牙语翻译是轻而易举的事。
查看详情 >>
-
翻译的未来
想象一个我们说话时,语言会被自动翻译的世界。这是翻译的未来,但不是语言翻译机构的未来。机器翻译的影响不可避免地会影响翻译机构的未来,但它不会摧毁这个行业。
查看详情 >>
-
北京翻译公司:对日本网站本地化的 7 个洞见
日本是世界第三大经济体(国内生产总值约 5 万亿美元),互联网用户比例很高,您不能忽视这个市场。针对日本市场的网站本地化和全球化需要仔细考虑文化和语言因素。这篇博客文章为您提供了七个主要方面的概述,以帮助您实现最佳的日本网站本地化成果。
查看详情 >>
-
翻译公司不使用合格的医学口笔译员的风险
不能和您周围的人用同一种语言说话会使日常生活变得复杂,但是在您身体不舒服的时候,这不仅仅是一个麻烦。无法与您的医疗保健提供者沟通是彻头彻尾的危险,具有潜在的致命性。
查看详情 >>