欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

翻译公司:全球品牌面临的四大障碍

Date: 2020-07-11 05:28:44Source: 志远翻译

国际营销的理念给服务全球品牌的机构带来了巨大的挑战。找到一种将产品或服务与国际市场联系起来的方法已经足够复杂了,但管理国际营销流程也是一项挑战。
这些挑战是全球机构经常面临的问题。幸运的是,有一些办法克服这些障碍,帮助一个品牌在更多的地方成功地接触到更多的人。

翻译公司

管理国际销售办事处和营销团队之间的期望
全球通信机构面临的较大问题之一是解决本地化任务的所有权问题。例如,假设您的企业已经决定扩展到法国。您可能有大量的英文营销内容,但是需要有人翻译。您的法国销售部负责翻译吗?或者您较好找一家专业机构帮忙翻译?不管怎样,谁来管理这个项目?
这对代理商来说是一个常见的国际营销挑战。要克服这一所有权问题,请务必从组织中所有利益相关者之间的公开对话开始,并共同制定一个精心策划的流程,说明您将如何处理营销内容和其他类型宣传材料的本地化。
了解商业法规
公司如果想在国际上销售其产品或服务,必须对影响不同国家贸易的法律有深刻的理解。在某些情况下,这种理解并不容易实现。
例如,在巴西,许多企业在试图出口商品时面临着一场艰苦的战斗。尽管这个南美国家是世界第五大人口大国,也是美洲贸易的主要组成部分,但研究表明,巴西是一个对出口商来说具有挑战性的市场,因为该国市场复杂,而且缺少容易获取的关于巴西商业法规的信息。这个问题对小企业来说尤其具有挑战性。
克服这一挑战的较佳方法之一是在新市场获得当地援助。像海关顾问或监管专家这样的专家可以帮助您了解所有影响您国际业务的相关法律,并使您更容易遵守这些法律。
平衡成本和上市时机
时间在商业中至关重要;趁热打铁,您可以在您选择的领域享受强劲的销售和巨大的成功。那些能够利用美国近期房地产和科技泡沫的投资者非常清楚这一教训。
然而,在国际营销的背景下,时机就有点复杂了。过早进入或大幅扩展您的公司进入一个新的市场,您不仅会面临收入损失的风险,而且还会潜在地损害您的品牌,影响您未来的努力。但是如果您花太长时间调整您的方法,您就有可能失去宝贵的市场份额。安永 (Ernst & Young) 在一项研究调查中报告称,三分之二的公司计划在未来三年增加外部合作伙伴的数量。
一旦您的营销活动有了一个针对新受众的方法,但仍能保持您的品牌价值和准确性,也许是时候加大您的全球化努力了。
为全球营销选择工作流程
确定工作流程可能是较重大的国际营销挑战之一,因为不同地点的不同类型办公室对其共享项目的想法不同。例如,如果您正在努力使网站适应德国市场,您可能正在与美国的总部、德国一个地区的销售办事处和另一个地区的本地化专家合作。这三个方面都需要在网站上合作,但是他们可能会对网站的较佳本地化方法有不同的看法。
有两种主要方法可以解决这个问题;首先,创建一个大家都能容易理解的既定工作流程。全球机构本地化项目中经常使用的一种方法是敏捷方法,这是一种允许在突发活动中同时完成许多事情的哲学,而不是一次完成一个项目的一个元素。有助于改善工作流程挑战的另一个关键因素是确保每个人都知道所需的流程;您应该让内部团队成员和外部本地化合作伙伴更容易理解您的全球营销任务的时间和责任。
通过了解在全球市场工作的机构面临的一些较大挑战,就有可能在它们成为你公司的问题之前避免它们。这将有助于使您的营销努力更加成功,无论您的目标市场在哪里。
标签:翻译、营销、全球化、国际市场、品牌


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言