翻译公司
-
时间管理
时间管理是每个人都需要掌握的基本商业技能。无论您是程序员、翻译、营销人员、首席执行官还是学生,都需要有效地管理好时间来完成任务和提高工作效率。每个人每天都有同样的 24 小时,但是有些人似乎有更多的时间。秘诀在于拥有良好的时间管理技巧。
查看详情 >>
-
品牌提升
许多年前,大公司就意识到品牌对顾客的影响。品牌不仅定义了一个公司的形象,也是提升产品和收入的组成部分。
查看详情 >>
-
《古兰经》翻译
斯林相信《古兰经》(英语是 Quran,阿拉伯语是 القرآن الكريم )是由天使加百列 (Gabriel ) 传授给先知默罕默德 (Muhammad) 的,它大约始于公元 609 年,直至公元 623 年。对世界上大约 20 亿的穆斯林来说,它是最重要的宗教典籍。
查看详情 >>
-
美国总统选举时期的翻译
美国总统选举总是会产生大量的新闻和数据,所有这些不仅需要为美国自己的多样化人口进行翻译,还需要面向全球媒体进行翻译。这意味着候选人本身需要翻译服务,但新闻机构、政府官员和电视网络也需要翻译服务,他们必须准确翻译候选人在辩论和演讲中所说的话。
查看详情 >>
-
远程工作
远程工作正成为许多行业中更常见的做法。拥有多个分布地点的公司,尤其是全球范围内的公司,享受团队遍布全球的好处。但是,虚拟工作环境也可能带来一系列独特的挑战。通过遵循一些简单的技巧,您可以成功地远程工作。
查看详情 >>
-
讨厌成为译员的五件事
做译员有什么可讨厌的?您在家工作,自己选择工作时间,任选何时起床。您甚至可以通过自己的语言技能来选择翻译项目,过自己的生活。对吗?
查看详情 >>
-
您真的需要专业翻译服务吗?
高质量、准确的翻译和本地化营销材料,例如网站,可能是企业为了在国外市场成功接触、获得新客户而必须采取的最重要的措施之一。
查看详情 >>
-
语言是否会受到国界的威胁?
如果我们把语言数量从 7000 种减少到 9 种,我们的世界会发生什么?想象一下这会如何影响人、国家、商业、教育和所有机构之间的关系。
查看详情 >>
-
翻译的常见误区和误解
在之前的博客文章《翻译与口译》中,我们讨论了“翻译”和“口译”这两个词是如何互换使用的。然而,他们是两个不同的职业,有共同的特点。这些职业也被一些误区和误解所包围,事实上,它们的互换性是人们对它的第一个误解。
查看详情 >>
-
选择翻译合作伙伴而不是提供方
在本地化行业中,工作最有回报、最令人兴奋的一个方面是帮助客户解决问题几乎每天都是一项挑战。对于老练的客户来说,有时需要以编程的方式构建一个具有多种相互依赖关系的项目,以确保及时交付高质量的内容,供客户在全球范围内分发和发布。对于经验不足的客户来说,它通常会让我们的组合团队沿着探索的道路前进,以明确定义我们的服务可能提供达到预期目的的手段的战略目标。
查看详情 >>