欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

提高翻译技巧的五种方法

Date: 2019-07-02 09:08:25Source: 志远翻译

翻译是一个流动的、细致的行业,它在不断发展,因为没有一种语言是停滞不前的。随着世界的发展,每一种语言都会随着世界的发展而变化和成长。因此,每一位译者都必须与他们一起共同成长和发展,才能熟练掌握自己的工作。

这里有一些对自由职业者和专业翻译有用的建议,以提高他们的翻译技能。

提高翻译技巧的五种方法

阅读!

能确保你的翻译是最新的、上下文连贯的并且有意义的最重要的方法之一,就是尽可能多地阅读外语。字典是你的圣经,也是你最好的朋友。尽可能多地随身携带一本书,在你的业余时间读一读,这样你的词汇量就会不断增长。其次,尽可能多地阅读当地报纸、期刊、书籍和出版物,吸收语言和研究领域中的趋势、事件、文化差异和行话——如果有的话。最后,花时间阅读尽可能多的译文,从你的同行和前辈那里学到一些技巧和诀窍。

交谈

尽可能多地和说这种语言的人交谈。学习一门语言,最好的方法莫过于与该语言的专家或其母语者进行对话,不断地说这门语言。这也是一个很好的方式来学习你目标语言中的细微差别,比如口语和俚语。

磨练你的专业知识

随着时间的推移,翻译人员往往致力于专业化,一个特定的研究领域,在其中成就他们的职业生涯和声誉。这样做是一种明智的做法,因为它提高了客户或 LSP(语言服务提供商)寻找自由职业者或专业人员翻译该领域材料的资格。要进一步完善你的简历,你所能做的就在那个领域里取得一个学位或资格证书,让你成为那个领域里的一个权威。

反向翻译

如果你习惯于从英语翻译成另一种语言,那就试着反过来翻译。这不仅会增进你对两种语言之间关系的了解,你可能还会发现一种迄今为止没有发现的技能,即能够在语言对之间进行双向翻译——扩展你可用的项目范围。

使用 CAT 工具

你作为翻译人员,熟悉 CAT 或计算机辅助翻译工具是非常重要的。这些电脑程序能帮你提高翻译速度和翻译质量。它们还有助于确保各方面的一致性。避免出现跳行或跳过单词的情况;对重复的短语或单词集合进行标准化翻译;如果有多个翻译人员处理同一个项目,这些工具可以确保他们都使用同一个标准词汇表集合。市场上有很多可用的 CAT 工具,包括 Linguee、SDL Trados、Fluency Now、MemoQ 等。你所熟悉的价格水平、客户需求和你正在使用的文件格式等因素将影响你的最终选择。重要的是,译者们不要担心使用翻译软件,而是要把它看作一种可以协助和改善他们的工作的手段。

最后,对于任何一个有抱负的译者来说,要真正提高技能,最好的方法就是尽可能多地写作和翻译。它不一定是一个有报酬的项目,而只是作为一种练习,不断地培养他们的能力,并在每次项目到来时都能以最佳的方式交付成果。


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言