公司新闻
-
视频的翻译和本地化如何对市场渗透起到促进作用
多年来,越来越多的公司将多媒体作为向员工和消费者等利益相关者传递讯息和信息的有效策略。使用影音本地化服务是在多媒体平台上扩展用户兴趣的必要手段。在许多组织中,视频的使用已经是不可或缺而且极为普遍的了。在线视频是多个成功品牌营销组合中的一个重要组成部分。
查看详情 >>
-
音频脚本翻译与汉语配音的力量
从营销新的服务和产品,到通过创新的数字化学习课程培训员工,商务和数字化学习领域的音频翻译使您的公司生产的材料和服务更接近您的目标受众。在这个流程中,音频脚本翻译发挥重要作用的一个最大例子可以通过考察工作中对中文语音日益增长的需求来探索。
查看详情 >>
-
阿拉伯语配音口语翻译的多种形式
作为 26 个亚非国家的官方语言,阿拉伯语又称现代阿拉伯语。虽然现代阿拉伯语是官方语言,但这并不意味着人们在街上用它来交谈。现代阿拉伯语通常出现在祈祷文、文学文献、新闻和政治中,尽管后者也在迅速变化。
查看详情 >>
-
阿拉伯语科技翻译:投资商业、工程和科学的好处
您是否正在寻找工程和科学人才的新来源?全世界大约有 4 2 亿人说阿拉伯语。同时现在出现了新的推动力,对不同的说阿拉伯语的人口推行教育,并且让更多的人进入高等教育阶层,阿拉伯语翻译服务和英语到阿拉伯语的工程翻译将在未来的阿拉伯语世界中的软件开发、制造和工程领域发挥重要的角色。
查看详情 >>
-
Articulate Storyline 翻译的好处
清晰的故事情节是一个创作工具,允许创建数字化学习内容,并将其转换成视频或在线发布。它的成名之处在于它易于添加视频、动画、动作、文本、图形、触发器、状态和软件模拟来创建专业视频、演示和教程。故事情节 2 是截至本文写作时的最新版本。
查看详情 >>
-
Articulate Storyline 本地化翻译:强大的区域性数字化学习内容
全世界对数字化学习内容的需求是巨大的。由于这些内容和培训可以在全球范围内推广,对数字化学习翻译服务以及 Articulate Storyline 本地化的需求是巨大的,而且只会在未来不断增长。让我们来看看为什么会这样,以及 ATA 如何帮助您的公司构建强大的、以区域为重点的数字化学习内容。
查看详情 >>
-
为全球市场您需要了解的 7 条医疗器械翻译和监管限制
成为全球特许经营企业是每个企业的梦想。医疗器械行业也不例外。但这些名誉都会带来伴随着一些缺点。最大的不利之处之一是必须与不断变化的世界市场进行调整。每个国家都有自己的法律和道德标准,有时这可能会妨碍商业。
查看详情 >>
-
多语种网站翻译提高网络流量的 9 大方法
对于试图在全球市场上获得竞争优势的企业来说,必须建立强大的在线业务。但在这个全球化的世界里,只有一门语言的企业网站会弄砸您的生意。因为它阻碍了只有多语种网站才能带来的好处。
查看详情 >>
-
8个值得关注的软件本地化翻译更新细节
如果您想让全世界的用户完整地接触到您翻译的软件,那么高质量的软件本地化和本地化更新是非常重要的。以下是软件开发人员在试图增加其国际数字足迹时,应该依赖经验丰富的专业翻译和本地化服务的 8 个原因(以及一些提示)。
查看详情 >>
-
有效管理多语种技术出版物供应链的“要素”是什么?
技术文件翻译的概念听上去可能是一项乏味的工作,但却是最重要的翻译类型之一。许多类型的文件属于技术范畴,包括用户手册、操作和技术手册、健康和安全材料、法律材料、临床试验文件、材料安全数据表、道德规范和合规性文件。
查看详情 >>