欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

知识产权翻译服务——不仅仅为了专利

Date: 2020-04-27 05:43:27Source: 志远翻译

翻译知识产权文件不仅仅意味着翻译专利。知识产权翻译服务包括翻译商标、审查报告和与专利诉讼有关的技术文件。
根据世界知识产权组织 (IPO) 的说法,知识产权 (IP)指的是头脑的创造,比如发明;文艺作品;设计;以及用于商业的符号、名称和图像。”它通常分为两类:工业产权,包括专利、商标和工业设计;版权,包括电影、音乐、艺术和文学作品,如小说和戏剧。知识产权翻译包括翻译获得或保护与这些发明或创造有关的知识产权所需的法律和技术文件。
知识产权翻译
知识产权与其他产权相似。他们使得其发明者或所有者从自身利益和作者身份中受益。正如对投资者或企业家的法律保护,让他们从自己的努力中获利。知识产权帮助确保投资大量时间和资源创造新思想和进程的艺术家、科学家和投资者得到补偿,这些新思想和新进程帮助拯救生命,创造新的就业机会,提高生活质量。知识产权翻译服务有助于确保这些权利在海外也得到保护。

在外国获得商标或专利的法律保护需要将知识产权文件翻译成该国的官方语言之一。例如,想要在日本获得专利保护的美国专利权人必须向日本专利局 (JPO) 提交专利的日文译本。商标注册还需要知识产权翻译服务,如将商标适用的产品清单和其他文件翻译成有关国家的官方语言。

对于那些在全球市场上寻求知识产权法律保护的人来说,知识产权翻译服务是一个必要条件。做好这个是至关重要的。知识产权翻译具有很高的技术性,即使是很小的翻译错误也可能导致专利或商标无法执行。即使是一个熟练掌握源语言和目标语言的有经验的译者,也可能没有必要的专业知识来进行高度准确的翻译。这需要一名熟练的知识产权翻译人员,其本人应是该发明领域的专家,能理解术语和其中的细微差别,并熟悉特定国家的知识产权法规。因为如果您已经投入了大量的时间和资源去打造“下一件大事”,那么为高质量的 IP 翻译服务做一点妥协就不是一个可有可无的选项了。
 
The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言