翻译公司
-
翻译公司:网站本地化的 10 个技巧
当您开始网站本地化项目时,您可能不确定哪些信息最有助于创建一个吸引全球受众的多语言网站。为了帮助确保您的项目是成功的,我已经为网站本地化项目汇编了十个技巧。
查看详情 >>
-
翻译公司网站内容本地化需要考虑的 3 个事项
当公司从文件本地化过渡到网站本地化时,负责本地化的内部团队面临一个学习上的困难。全球网站项目的需求不同于多语言文件项目。以下三个方面展示了网站本地化的流程与您在文件项目中采用方法的不同之处。
查看详情 >>
-
为中小企业和大公司翻译——有什么不同?
技术的发展和互联网的普及已经使电子商务全球化,并改变了公司的经营方式。如今,中小企业正定期加入大型跨国公司的跨境贸易流程。因此,翻译服务提供方 (TSP) 发现对其服务的需求不断增长,中小企业部门出现了更多的机会。
查看详情 >>
-
翻译公司谈印度的文化
印度是世界上增长较快的市场之一。在 Translation Services London,我们可以发现,希望用他们的产品和服务进入印度市场的客户数量明显增加。然而,印度有 28 个州和 7 块联邦领土、325 种语言、1652 种方言和 18 种官方语言,其多元化堪比当今地球上存在的大量动植物物种。
查看详情 >>
-
翻译公司:他加禄语的历史和背景
他加禄语是世界上使用较广泛的语言之一。虽然起源于菲律宾,但它包含了其他语言的痕迹,如英语和西班牙语。仅仅在美国,它是除英语之外较常见的语言之一,估计有 169 万人说英语。
查看详情 >>
-
翻译公司为欧盟的 GDPR 做好准备:您需要知道什么
尽管 2016 年 4 月通过了关于《一般数据保护条例》(GDPR) 的新合规措施,但许多企业正争相实施新措施,以满足 2018 年 5 月 25 日的较后期限。为了确保合规性,很多公司现在开始评估和规划。了解 GDPR 的基础可以帮助公司确定他们需要改进的领域。
查看详情 >>
-
翻译公司谈印度的语言多样性
每当有人谈到印度的主要特征时,总会特别提到这个国家的多样性。是的,可能很少有国家像印度一样多样化。这些差异可以有关社会、语言、地区、文化、宗教、经济等等。
查看详情 >>
-
翻译公司帮您优化您的领英档案的 13 个技巧
领英是世界上最大的商业网站。因此,领英对于销售专业人士来说是一个强大的工具。然而,一些销售专业人士很难从他们的领英资料中获得最大的利益,去建立关系网和接触潜在客户。
查看详情 >>
-
翻译公司:社交媒体本地化:小心文化差异
社交媒体和内容营销是两个重要的渠道,重塑了品牌对国际营销的思考方式。由于社交和内容营销的兴起,企业现在可以轻松地与世界各地的潜在客户互动。
查看详情 >>
-
翻译公司:色彩在世界各地的意义
当您看到红色时,您会产生什么样的联想?美丽的日落?一杯清爽的葡萄酒?或者是一个警告信号,或者是血?您的答案可能取决于您来自哪里。我们对颜色的感知会受到我们的背景和过去经历的影响。
查看详情 >>