欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

翻译公司本地化,全球搜索引擎优化的关键

Date: 2020-07-04 05:54:24Source: 志远翻译

来自世界各地的人们都会访问您的网站,它不仅仅针对您的国内观众。此外,73.2% 的互联网用户使用英语以外的语言。
如果您想在国际上拓展业务,或者已经在许多国家开展业务,并且在全球拥有客户网络,制定一个全球搜索引擎优化 (SEO) 策略是非常重要的。

翻译公司

全球搜索引擎优化
搜索引擎优化是优化您的网站的方法,以便它在有机搜索引擎结果中突出显示。无论国家、语言或搜索引擎如何,搜索引擎优化活动通常包括对网站进行技术修改、生成相关内容、使用高质量的入站链接以及评估结果以调整策略。
您可以通过添加与您的业务更相关的关键词来优化您的网站。然而,您必须关注稍微复杂一点的全球搜索引擎优化,才能接触到国际观众。
全球或国际搜索引擎优化包括通过全球搜索引擎优化您的网站,以面向全球客户,为此您可能需要用多种语言创建内容。
这比仅仅添加几个 keywork 要复杂得多。您必须保持您公司的品牌形象和商誉,并确保您能在其他地方复制它。此外,您需要深入了解您的目标受众和全球搜索引擎优化技术。
本地化
本地化意味着使您的网站和产品适应其他地区或市场,包括文化、语言或位置等等。如果您有一个很好的搜索引擎优化本地化策略,您希望传达的信息会在所有在线搜索结果中显示得更高,促进定制化的交互,提供一致的品牌体验,培养信任,并与您的客户建立持久的联系。
研究和分析:对主题和观众喜欢的内容进行彻底的数据驱动分析;与其相关的短语和关键词;您如何翻译这一切等等。另一个策略是检查您的竞争对手,了解他们在语言、地区、关键词和搜索引擎方面的策略。
内容规划:经过研究和分析,您将知道是否可以将目标关键字合并到现有内容中,或者是否应该创建新的内容来容纳它们。
网站翻译:面向搜索引擎优化的网站翻译通常是针对搜索引擎和算法来决定您的内容的相关性。这意味着翻译关键词、标题、消息、标签、脚本和所有页面属性,以便您的网站在其他语言的搜索结果中显示得更高。
然而,当应用搜索引擎优化策略来吸引其他国家和文化的人时,仅仅翻译可能是不够的。您应该使营销信息适应不同的文化和语言,同时保持信息的原始上下文和意图不变。这个过程被称为创译,有助于避免类似中国肯德基和日本帮宝适的错误。
您还应该通过使用本地化的关键字、使您的网站结构灵活并实现标签化来提高您的在线可见性。
Hreflang 标签是一个非常有效的定位工具,它允许您向搜索引擎,如 Google 或 Yandex,澄清每个页面的语言或区域。它可以作为一个超文本链接包含在每个页面标题、超文本传输协议标题或可扩展标记语言网站地图中。
本地搜索引擎优化:除了采用本地化关键词之外,还要联系本地化服务提供方和各地区的搜索引擎优化专家来衡量目标受众的搜索模式,并使用那里流行的搜索引擎算法。
他们会对影响目标受众的情感和价值观以及文化敏感内容有更多的了解。他们还可以检查翻译后的内容是否和原文一样有说服力。
用客户的语言提供支持:如果您分别用客户的语言提供客户服务,您的客户会很高兴。如果您使用翻译服务这样做,您可以避免雇佣许多客户服务团队。
外包:您可能不熟悉其他国家业务运营的某些方面或本地化的复杂性。您可以通过与语言服务提供方 (LSP) 合作来解决这个问题。
如果您的搜索引擎优化策略是创造性的,协作性的,并且包含了您的本地化努力,您的业务将会更加明显。此外,世界各地的客户都会认为它值得信赖,尊重其他文化,并对它保持忠诚。
标签:本地化,搜索引擎优化,全球搜索引擎优化


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言