欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

阿联酋的阿拉伯语网站本地化

Date: 2020-08-28 17:04:37Source: 志远翻译

国别

阿拉伯联合酋长国 (UAE) 是一个富裕的市场,它人口较少,却拥有与人口不成比例的增长力和财富:该国购买力超过 1450 亿美元,年增长率超过 8.5%(2007 年),但它的人口却只有 440 万。它的在线支出超过 3700 万美元,并且预计到 2010 年底,其互联网用户将达到 208.9 万。

阿拉伯联合酋长国(简称阿联酋)由七个酋长国组成。它们分别是:阿布扎比、迪拜、沙迦、哈伊马角、阿治曼、乌姆盖万和富查伊拉。每个酋长国都以其主要城市命名。



如果您想在阿联酋成功开展在线业务,就需要考虑很多因素,从文化、语言到消费者偏好等等都是。该博客将为您了解阿拉伯消费者行为和阿拉伯文化价值观提供指导,这些对您在阿联酋的成功都具有重要战略意义。

在迪拜和阿联酋开展在线业务
 
  • 阿联酋的电子商务渗透率是所有阿拉伯国家中最高的,为 25.1%。(《哈利杰时报》,2008 年)
  • 据阿联酋规划部称,阿联酋是阿拉伯世界中有线连接最多的国家,也是网络世界中的顶级国家之一。
  • 84% 的在线用户希望在收集欲购产品的在线推荐信息的基础上做购物决定。(AME Info, 2007)
  • 阿联酋 52% 的互联网用户已经创建了自己的在线内容。这包括创建网页、写个人博客、上传照片、音乐或视频,以及参与在线游戏等。(AME Info, 2007)
  • 目前,在阿联酋使用 2.0 版本网络的人群主要是年轻男性。而随着网站建设的发展,其用户群预计将扩大至女性和老年男性用户。(AME Info, 2007)
  • 阿联酋目前有 29 个自由贸易区,并且另有 9 个正处在开发中。迪拜的杰贝尔阿里 (Jebel Ali) 自由区是其中最突出的代表。在这些自由贸易区里,外国公司被允许设立独资分支机构,并且这些分支机构不需要指定国家代理人(发起人)。伊斯兰教是阿联酋的官方宗教,大部分人口是逊尼派穆斯林,大约 20% 的人口则是什叶派穆斯林。
  • 部落价值观深深地影响了阿联酋的社会生活。这是因为酋长国人通常以部落出身来标注身份,而在较小的州,人们主要与那些有着相同部落联系的人联系在一起。

洞察阿联酋消费者价值观

  • 部落价值观:部落价值观主要来自伊斯兰教和家庭传承。它们影响着政治、社会和金融生活。(Culture Grams, 2008)
  • 声望:人们认为携带能展示一个人的声望的物品是很重要的,这些物品可以由消费者群体指定。其中包括西方产品和一些科技小玩意。(AME Info, 2008)
  • 家庭:核心和延展的家庭纽带对阿联酋消费者极其重要。人们认为应该与家人共享资源。尽管妇女在家庭中起着核心作用,但人们不能接受妇女独居。(Culture Grams, 2008)
  • 产品类型:购买奢侈品时,丈夫是关键决策者。另一方面,妻子则在购买家庭用品方面的决策起决定性作用。
  • 价格:阿联酋消费者会在质量与使用利益的基础上寻求最佳产品价格。
  • 质量:阿联酋消费者寻求产品的高质量与较好的耐用性。(www.dfat.gov.a, 2009)

阿联酋国的阿拉伯语

现代阿拉伯方言被认为是西方语义语言阿拉伯语-迦南语分支的一部分。它们有超过 2 亿的母语人士。阿拉伯语有六大方言群:埃及阿拉伯语、马格里布阿拉伯语、黎凡特阿拉伯语、伊拉克阿拉伯语、东阿拉伯语和海湾阿拉伯语,这些是阿联酋的主要语言。(维基百科,2009 年)

阿拉伯字母源于阿拉姆文字 (Aramaic)。它与科普特文 (Coptic)、西里尔文和希腊文字相似。阿拉伯字母表一共包含 28 个字母。此外,如果字母出现的位置不同,其形式也会不同:比如在句子的开头、中间、结尾或独自出现时。(Omniglot.com, 2008)

阿拉伯语现状与建议

  • 音调符号:这些位于字母上方或下方的标记通常代表元音发音或其他修饰语。
  • 数字:根据目标地区的方言,阿拉伯数字可以用印地语或阿拉伯数字来表示。
  • 文本扩展:当将一些语言(如英语)翻译成阿拉伯语时,其文本扩展可以达到 15-20%。这意味着该文本会占据页面上更多的物理空间,并且图片、工具栏、表格等内部的文字,都可能会扩展空间。
  • 双向:阿拉伯语、希伯来语和波斯语等语言主要是从右向左书写的(一般是字符串),但它们通常被称为双向文本。数字和基于拉丁文的字符是从左向右书写的,因此,有时候最终的文本,虽然主要内容是从右到左的,但会包含一些需要从左到右阅读的元素,因此需要双向阅读。双向文本有时被称为 BiDi。
  • 表格:请避免使用太多嵌套字段和缩进,因为这些会减少翻译后文本扩展的可用空间。此外,因为阿拉伯语是从右向左阅读的,所以表格需要颠倒。
  • 字母:阿拉伯字母会根据语境改变形状。此外,每个字母最多有四种形状:初始形式、最终形式、中间形式和孤立形式。可以连在一起的字母总是连在一起的。(omniglot.com, 2008)

阿拉伯网站本地化的文化因素

当面向阿联酋消费者,将网络内容本地化为阿拉伯语时,您必须考虑许多因素,从布局颜色到文化正确性以及图片含义都要纳入考虑。

阿联酋网站全球化与翻译的文化正确

  • 集体主义:阿联酋崇尚集体主义文化。您的目标网站可以强调集体主义文化中重要的价值观,以此迎合当地文化。研究表明,网站可以包含一些特定于网络的功能,以使其更具吸引力。例如,一个强调家庭的主题。
  • 阳刚之气与阴柔之气:尽管阿联酋的文化稍微偏向阳刚之气,但将某些女性价值观融入网站也是合适的。男性气概可以用多种方式来展现,包括关注成就、成功、产品耐用性、冒险感和乐趣感。女性气质则可以通过创建一个以委婉方式表达柔软主题的网站来表达
  • 高低语境:阿联酋文化重视语境。融入和谐和美学等高端元素有助于您的网站符合阿联酋市场审美。
  • 权力距离:因为阿联酋很看重权力距离价值观 (the power distance value),文化定制可以添加强调荣誉和认可的元素,例如展示公司或品牌获得的奖励。

适合阿拉伯文化的标志与图像

像阿拉伯联合酋长国这样的古老文化通常会使用一连串带有特殊文化意义的符号和图标。因此意识到它们的重要性至关重要,以此避免任何文化失误或者无意中使用冒犯性符号的情况。

  • 手:指示时应该用整只手,因为人们认为只用一个手指是粗鲁的表现。使用左手也被认为是粗鲁的。尽管用两只手传递物品是可以被人接受的,握手、吃饭和打手势时却应该用右手来做。(Culture Grams, 2008)
  • 人们认为左脚先跨过门口是不吉利的。(世界贸易出版社,2008 年)
  • 回到建筑物(通常是家)取回遗忘的物品也被认为是不吉利的。(世界贸易出版社,2008 年)
  • 比斯米拉 (Bismillah):在阿拉伯语中,该词字面意思是“以真主的名义”。这是在进行一系列活动(包括祈祷、吃饭)之前表示尊重和认可的一种姿态,也是真诚的一种普遍表达。 (about.com,2008)
  • 真主——穆罕默德:伊斯兰法律禁止人和动物的图像;因此,书法艺术被用作创造性表达的替代形式。人们认为任何宗教人物,如安拉或穆罕默德,在绘画中都会受到极大的冒犯。 (about.com,2008)

阿拉伯语网站翻译的空间定位

空间定位指的是网页内容的结构架构。根据《可培养性:文化和可用性的融合》(1998) 一书的作者温迪·巴伯和艾伯特·巴德雷 (Wendy Barber) 的观点,空间定位对网站可用性有直接影响,因为它影响到人们的视觉感知。调整网站的空间架构可以改变用户的舒适度。对一个国家来说是用户友好的设计,对另一个国家来说可能就不是这样了。
您应该考虑到阿拉伯语是从右向左阅读的。此外,在布局时应仔细考虑图片和图形的使用,以确保布局具有文化敏感性和审美愉悦性。

阿拉伯网站定制的颜色使用

对阿拉伯联合酋长国来说,某些颜色带有特定的含义,象征着其文化的某些方面。

  • 绿色:神圣或者幸运
  • 蓝色:不朽,一种保护性的颜色
  • 黄色:力量、可靠性、幸福和繁荣
  • 红色:危险或者邪恶
  • 白色:纯洁或者哀悼

阿酋国市场和迪拜的阿拉伯语搜索引擎优化

在国际上推广网站的关键是创建本地化内容和关键词,注册本地域名,然后通过本地搜索引擎、代销商营销、在线和离线品牌推广和促销来推广它们。

长期搜索引擎营销计划应包括使用阿拉伯语和英语两种关键字,因为这是阿联酋的主要商业语言。此外,还要记住,在阿拉伯联合酋长国有许多不同的外籍子群体喜欢使用自己民族的语言。因此,如果试图以这些群体中的一个为目标,那么应该对他们喜欢的语言进行研究,以便得到正确的搜索引擎和关键词目标。有关于此更多信息,请查看我们关于阿拉伯语搜索引擎优化的博客帖子 Arabic SEO

阿拉伯网站域的一般规则

  • 在阿拉伯最常使用的阿拉伯顶域名是 امارات
  • 阿拉伯域名看起来是这样的:اتصالات.امارات
  • 破折号或连字符 (-) 在阿拉伯域名中被用作分隔符,例如:دولة-الإمارات.امارات
  • 必须考虑破折号或连字符 (-) 的最大数量
  • 阿拉伯联合酋长国的最常见域名是 .ae.。其他流行的领域是 .com.、.org.、.net、.info 和. biz.。

成功阿联酋在线业务的总结

由于语言和文化的复杂性,在为阿联酋消费者本地化您的阿拉伯语网站或内容之前,您需要考虑许多重要的事项。志远翻译 (ATA) 为阿联酋编写了一份更全面的、关于阿拉伯语网站翻译和电子商务的白皮书,在 E-Business for UAE 里您可以看到对这些问题的深入阐述。


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言