欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

构建多语言网站的4个关键方法,网站推向全球的策略

Date: 2019-07-15 16:44:55Source: 志远翻译

把您的网站推向全球时要考虑的策略

网上创业?在您上线之前,请确保它在其他语言中的可用性!英语非是互联网唯一的语言。如果您的业务正在走向国际化,或者您想要拥有一个潜在的受众,那么使用多语言网站是实现这一目标的方法。

全球数据显示,只有 20% 的互联网用户以英语为母语。如果您只有一个英文网站,我们谈论的是潜在的大部分未开发的市场!

此外,现在不同的地区至少有两到三种语言,多语言网站设计是受欢迎的。

这个问题仍然存在。如何为包含多种语言内容的页面提供服务?这一切都与网页设计有关。

您有兴趣学习如何建立一个多语言网站吗?您可以这样做。

1.通过母语人士翻译您的内容

事情是这样的,在您做任何网页设计之前,让母语人士翻译您的网站是非常重要的。试图检测英语以及用机器翻译出来的内容不会是您想要的。

为什么呢?

首先,大多数国际访问者在他们的搜索中使用非英语关键词。除非您的网站包含外语关键词,否则您没有机会被搜索到。

其次,语言有机器无法检测到的细微差别。许多词在当地没有对应的词。如果您使用自动翻译,您就会面临翻译错误的风险。

糟糕的翻译可能会导致客户的不满和沟通失误。就连政府网站新建立的窗口以防可能会出现这样的问题。

例如,要用西班牙语创建站点,需要使用重音字母。您甚至需要特别的标点来表达您的观点。使用自动翻译无法为网站用户带来相同的细微差别的用户体验。

如果您想创建一个多语言网站来增加您的网络流量,这里有一个小建议:聘请一位经过认证的语言专家。

如果您的时间不够,那么推迟您的多语言网站发布日期,直到您有机会接触到可信任的地道的翻译人员。

另一种选择是雇佣一家具有一个庞大的译员网络的网站翻译公司,满足您对质量、时间表和语言的要求。

2.为您的多语言网站选择您想要的格式

一旦您确定了每个页面的正确内容,您就需要决定网站的设计格式。如何为包含多种语言内容的页面提供服务?有两种选择。

不同的语言使用不同的子域

第一种选择涉及创建子域。这些是多重网站网络。能使您在网站中提供不同的体验。

假如您想为子域名提供西班牙语网站。如果正确处理,当选择西班牙语时,您的网站会显示类似于 es.yourdomain.com 的情况。

对于中小型企业来说,这是个很棒的选择。

因为不需要投资其他域名,相对便宜。然而,问题可能出现在技术方面。

如果您在一个特定的区域,并且想要将语言直接译为英语,或相反,将会有很多重定向。这不仅会影响打开新窗口时网站的用户体验,还会影响页面的加载速度。

为地区和语言使用 ccTLD(国家及地区顶级域名)

第二种选择涉及使用不同的域。您可以使用国家代码顶级域名 (ccTLD) 来区分它们。

如果我们回到创建西班牙语网站的目标,会出现这样的情况。您将拥有一个主站点 www.yourdomain.com,并重定向到 www.yourdomain.es 或 www.yourdomain.com.es。

这种方法有几个优势。首先,您不必处理太多的重定向和某些 SEO 问题。这意味着您不需要将语言直接指向英语,因为任何访问该地区网站的人都将以英语为母语。

它还使每种语言的监管更加易于管理。然而,问题在于成本。您将为不同的域名和多个独立的网站的管理付费。

对于大型国家实体和跨国公司来说,这是一个很好的选择。

3.添加选择语言的方法

一旦您的子域名或地区的站点准备就绪,就可以设置“选择语言或区域”选项了。同样,还有不同的方法来做这个选择。

常见的选择是在网站的标题区域创建一个小标签。然后,下拉菜单中包含所需的不同语言。用户可以单击他们选择的语言并创建重定向。

另一个选择是创建一个完整的页面,其中包含您的网站可用的所有区域。这可以出现在您的内容之前或之后。这种方法通常适用于拥有许多网站的公司。

要记住的一个好建议是,不要使用国家国旗来表示语言。语言可以在不同的国家间相互使用。

使用单一标志可能会疏远潜在客户。即使到那时,一些国家将至少有两种语言。

4. 确认网站的设计和排版

继续对设计和排版中可能出现的问题进行 bug 测试是非常重要的。许多网站设计在使用特殊文本的语言时会出现不稳定的现象。使用特殊的双字节字符,如德语、汉语和日语测试站点。

例如,使用从左到右的语言运行的站点应该将语言镜像成从右到左。包括一些双向语言,如阿拉伯语、希伯来语和乌尔都语。

在可能的情况下,调整菜单和按钮以适应每种语言可能需要的额外格式。也要记住细节。

每个国家都有不同的日期显示方式,所以要遵循每个国家的标准。如果您正在使用 Captcha 之类的安全性系统,您可能希望确保每个人都可以使用它。

了解文化规范和标准,以防止任何用户体验 (UX) 问题。向有文化底蕴的人请教。避免列出任何可能冒犯访问者的内容。

管理多语言网站

如何为包含多种语言内容的页面提供服务?有几种方法。重要的是,您要为您所有的用户,包括本地的和国际上的用户,提供适当的细微差别和一致的体验。

无论您是想为新用户创建一个西班牙语网站,还是想为您的新用户群提供服务,答案都是建立一个多语言网站。

如果您正在寻找通过翻译和本地化进入更大用户市场的方法,请咨询志远翻译。

我们提供高质量的本地化和翻译服务——具备高质量的周转。

网站是动态的,内容每天都在变化。

志远翻译设计了一个处理再用频繁翻译的程序。它将更新翻译内容以匹配不断变化的源(英语)时所涉及的开销最小化。

我们可以帮助您维持您所有的语言同步效率和有效性。

在志远翻译与我们谈谈,看看我们能为您提供什么。


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言