欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

如何成为专业翻译译员

Date: 2020-06-24 05:50:03Source: 志远翻译

专业译员这一职业现在属于十大职业之一。全球化、国际商务以及技术革命的结合使得全球成为联系紧密的整体,相应的,译员也变得非常紧俏。
话虽如此,语言翻译是一个竞争激烈的市场,想要成为一名成功的专业译员并不容易。尽管如此,一旦您能证明自己是一名出色的语言学家,成为一名专业译员将为您带来不菲的经济和个人回报。您有很多路可走:为一家翻译公司工作,或者做自由职业者为许多不同的顾客服务,这需要您不断学习并证明自己的能力。
 许多译员会将目标放在他们感兴趣的专业领域,或者根据他们已有的技能或知识进行选择。典型的国际市场包括工程、法律、营销、金融服务、医疗和制药等。跨国公司青睐精通第二语言并能与外国合作伙伴沟通的员工。
 翻译

成为一名专业译员您需要什么样的资格?
要成为专业译员,您的教育水平必须很高。您至少需要学士学位或同等学历。大多数译者还拥有翻译和翻译技巧方面的研究生学位。
尽管如此,您的学位并不一定非要是专门学习语言的。当然,您首先必须证明您精通想要从事翻译职业的语言,但对大多数译者来说,拥有其他专业领域的学位是很有优势的,比如:法律、医药和营销对翻译需求都很大。
为了增加您的就业机会,您必须能够以完美的标准进行母语写作。您还必须证明您能流利地使用您想翻译的语言,以及您熟悉这个国家的风俗和文化。这一点在翻译营销材料时尤为重要。出于这些原因,一些机构,例如我们,就只与将外语译为母语的译员合作。
此外,加入专业机构也很重要。如果译员不是英国翻译协会 (ITI) 或者其他国家里水平相当的组织的成员,大多数专业翻译公司不会聘用他们。ITI 也为如何成为一名译员提供了很好的建议,您可以在这里找到它们。
 
构建您的简历
一旦您具备了合适的资格,您就应该开始写简历了。您有很多方式去做这件事。除了您的大学学历,参加目标语言的语言能力测试有助于为您加筑基石。
移居国外生活、学习或工作能向未来的雇主表明,您曾今将自己沉浸在另一个国家的文化和习俗中。在您的简历中,您曾今为当地公司工作会是一大亮点,因为大多数当地公司不会雇佣不精通当地语言的外国人。即使您是自愿去实习或做的只是初级工作,您也可以把这种经历作为通向更好机会的垫脚石。 
寻找增加翻译经验的机会
事实上,翻译经验比翻译资格更为重要。然而,令人为难的是专业翻译机构不太愿意雇佣没有业内经验的译员,但无论如何,您需要经验来为自己的形象加分。
大多数译员通过与当地律师事务所、医院、警察局、政府机构和国际企业接触获得经验。您可以为有吸引力的翻译费用提供服务,但请不要因为蝇头小利出卖自己。在申请中,请提及您拥有特定业务领域的专业知识,并且能够提供快速周转时间、准确性、有竞争力的价格和有说服力的写作。
专业译员应该总是将外语翻译成他们的母语。这一点偶尔会有例外,但一般来说,您应该只向目标语言是您的母语的顾客提出工作申请。
要完成这项工作,您还需要配备正确的工具。笔记本电脑或台式电脑与专业翻译软件是必不可少的。翻译记忆库软件和计算机辅助翻译工具 (CAT) 也是极为有用的,因为它们有助于加快翻译过程,提高您的工作效率。
 
推销您自己
大多数笔译员和口译员都是自由职业者,而不是全职雇员。因此,您需要懂得如何推销您的服务,直到您能从各种翻译公司那得到一个稳定工作量。
您可以为自己经营一个网站和微博。您的网站或微博不必在搜索引擎中排列前茅,那里大机构间的竞争十分激烈(尽管这有助于获得临时工作),但是网站可以成为您对一门语言掌握程度的佐证。加入一个活跃的语言专业人士的在线社区(如 Proz)也是益处颇多的,这有助于提高您的语言学习能力,并了解更多行业资讯。
一位有抱负的译员是不会对自己的服务价格稀里糊涂的。在您与顾客接触之前,请先确定您每小时和每个字想要收取的费用。如果您不知道合理的价格,请去线社区询问。此外,您提供的价格要有有竞争力,但不要太低廉——除非您声明该价格是“特别优惠”或对长期顾客优惠。
持续地学习
语言是非常丰富的学科。您能流利地使用第二语言并不意味着就没有可以学习的东西了。请阅读用您的第二语言写的文学作品和高端杂志,并持续关注第二语言的国家的新闻。事实上,您还应该继续学习您的母语,因为语言一直在变化和演化。
如果您在一个专业领域工作,您应该随时跟进最新的新闻、趋势、法律和技术。您对自己工作领域的知识掌握越多,就越容易准确权威地翻译文件。
翻译不是最容易进入的职业,但是有了合适的资格和申请后,您会找到机会的。一旦您能证明自己是一个有专业知识的熟练语言学家,您就可以期望找到更多的工作,为自己获得一个收入理想、工作灵活的好职业。
一旦您做了一定时间的成功笔译员,您甚至可以决定拓展业务,成为一名口译员,或者专攻一个更专业的翻译领域,比如创译服务或本地化。作为语言学家的这份职业会面临许多挑战,但它同时也是充实而富有回报的。


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言