欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

网站翻译:让您的本地化战略脱颖而出的 5 种办法

Date: 2020-07-12 06:10:10Source: 志远翻译

全世界有超过 30 亿互联网用户。这是一个巨大的市场,其中的人们可能就需要您的产品或服务。您需要以他们理解的语言构成的营销策略去吸引他们,并传达与他们相关的信息。在这篇博文中,我将介绍在创建本地化策略以吸引全球受众时,您应该考虑的 5 个因素。

网站翻译

理解您的目标市场

如果您要向多个国家进行营销,那就必须对这些目标市场进行大量研究。您向每个市场传递信息的方式应该不同,以满足您的受众的需求。您的研究可能会包括购买习惯、人口统计、互联网使用、语言、地区和文化差异等因素。研究的具体程度很重要,定义您的买家角色有助于确定您的目标市场的关键特征。

例如,如果您在西班牙、法国、美国和加拿大为您销售高端瑜伽装备的电子商务网站向观众营销,那么您需要为每个市场创建栩栩如生的人物角色。您的角色可能是这样的:

·法国:Vinyasa Valerie,女,25-40 岁,已婚,无子女,受过大学教育,年收入 8 万美元以上,每周参 2-3 Vinyasa 瑜伽课程,瑜伽会员每月支付 100 美元以上,重视品牌认可度,会说法语、西班牙语和意大利语,住在巴黎,喜欢在手机上在线购买。

·加拿大:Restorative Robyn,女,50-65 岁,已婚,退休,参加 1-2 周的恢复性瑜伽课程,经常旅行去看望成年儿童,想要功能性瑜伽服装,喜欢在市场上购买,会说英语和法语(加拿大语),退休后在不列颠哥伦比亚省温哥华市居住,原籍魁北克。喜欢在商店购物,但会查看电子邮件中她最喜欢的商店的优惠券。

·西班牙:Ashtanga Annika,女,20-30 岁,单身,在伊比沙岛提供瑜伽静修课程,每天练习,来自德国,没有很多钱花在瑜伽服装上,她更喜欢买几件她可以穿很长时间的高质量的衣服,她可以成为一个优秀的品牌大使,因为她会接触到来很多来参加她的瑜伽静修的人。会说德语、西班牙语、英语和意大利语。喜欢在网上购买,但不喜欢支付高昂的运费。

您在目标市场中调查的人不可能代表该市场中的所有人,但这能让您更好地了解您正在进行营销的市场中的人以及如何定制最适合他们的信息与内容。

将搜索引擎优化 (SEO) 加入您的内容

无论您的目标是哪个国家,一个经过搜索引擎优化的网站将有助于您的品牌在网上被找到。为每种目标语言建立本地化关键词列表将有助于优化您的内容、标题、元描述、图像替换标签、网址等。

为谷歌优化是一个很好的开始,但是根据您的目标地区,您可能需要注意一些其他的搜索引擎。百度、Yandex Naver 分别主导着中国、俄罗斯和韩国的搜索。这些搜索引擎的优化与谷歌有一些不同,但是如果您希望在这些地区都能找到您的身影,您必须为这些搜索引擎优化您的网站。

网站结构

一旦您决定了将要进入的国际市场,无论您的目标是语言还是国家,您都要决定最适合您的结构:子目录、子域或国家代码顶级域 (ccTLD)

  • ccTLD 是为专门的国家地区保留的域。
  • 子目录或子文件夹是存储在另一个目录中的目录。它们有助于为您的每种目标语言创建单独的页面。
  • 子域是附属于您的主网址的独立站点。子域可以是特定于语言的,也可以是特定于国家的。它们可以单独托管,但都存在于一个通用顶级域 (gTLD) 中。

如果您想了解更多关于域结构的内容,

制定多语内容策略

内容策略的组成部分之一是内容审计。在创建多语言内容策略之前,您首先需要知道您有什么内容以及它们之间的差别。

您可以从许多资源中生成内容,并以多种格式生成,包括:网络内容、案例研究、博客、电子邮件、广告、社交帖子等。每条内容都需要针对目标受众进行本地化,以确保信息的完整性。您需要考虑最适合每个观众的语境、图像和颜色。

如果缺少多语言内容策略的开发与执行,您的内容可能会显得支离破碎,甚至会自我矛盾。牢记对目标受众使用有针对性的策略将确保您的品牌始终如一,并且您的受众收到的信息也会是是您期望的正确信息。

使用专业译员

为您的网站本地化项目选择翻译服务机构可能是您最好的选择。专业翻译机构将简化项目的困难程度,为您节省大量时间。进行翻译的译员会是精通母语的本土译员,并且拥有您的特殊需求领域的专业知识。通常,项目经理将处理翻译过程的后勤工作,并且还会有质量保证步骤 (QA step) 来确保执行正确的翻译和本地化。

使用翻译服务机构的另一个优势是翻译记忆库 (TM)。翻译记忆库是一个包含以前翻译过的内容的数据库,您可以利用它来降低成本,提高翻译一致性,并减少所需的总时间。

总结

如果您的目标是吸引全球受众,那么网站本地化是必需的。这一过程需要消耗时间和资源,但如果执行得当,将会扩大您的品牌在全球目标受众中的覆盖面。本博客中提到的 5 个技巧将帮助您创建一个成功的网站本地化策略。


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言