欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

准备好网站本地化了吗?5个多语言的SEO技巧

Date: 2021-06-06 16:46:00Source: 志远翻译


想提高您的网站搜索排名吗?遵循我们的网站定位和搜索引擎优化的快速提示。


 
所以您有一个成功的,优化的网站。在您的祖国,它在搜索引擎中的多个关键词排名很高,观众也蜂拥而至。太好了 ! 但是您注意到,对于您的国际观众来说,交通流量比您想要的要低。为什么会发生这种事?可能缺少的是网站翻译加上强大的多语种搜索引擎优化策略。

1. 将关键字对齐到目标位置 — —并将它们放到元数据中

随着网站本地化,马上考虑多语言搜索引擎优化(MSEO)是很重要的。仅仅翻译您的网站当前的关键词是不够的。您的不同受众可能使用不同的术语搜索您的产品或服务,而不是简单的直接翻译您的关键字可以提供什么。您会想适当地迎合这些搜索。

当您思考您的翻译网站时,与您的翻译团队合作,找出在您的每一个目标地区引起共鸣的关键词。使用您正在研究的目标市场的翻译团队是最重要的。一旦您有了一个完整的术语列表,在您的网络副本中编织它们,并将它们放到元数据中— —您的网站描述和关键字元数据中。

2. 使用一个域和URL结构将适当地引导流量

因为很难在一页一页的基础上确定地理定位,所以您需要考虑使用一个URL结构,这样就可以很容易地分割您的网站的部分。根据您的总体web需求和业务目标,这里有几个选项。

国家代码顶级域名(ccTLD)只是域名后缀,将网站与地理区域关联起来— —例如。fr或。英国 通过这种域名结构,一家国际公司将为其在网站本地化之前或期间运营的每一个国家购买特定于国家的域名。这也许是最有效的方式优化一个网站为国际观众以确保它被正确的人找到。

您看,这个域名结构清楚地表明这些网站是针对不同国家的(并且观众理解这些特定国家的后缀)。正因为如此,搜索引擎对这些国家的观众进行了更好的排名。不过,必须考虑的是,如果您采用这个域结构,它并不是没有挑战,从搜索引擎优化管理和分析跟踪的角度来说,它可能变得棘手。

最近,搜索引擎(及其附带的算法)变得越来越聪明。可以为实现子域或目录进行参数化。有许多通用顶级域名(gTLD)仍然可以作为地理目标,但允许容易构建多语言网站。在这种情况下,您将购买一个非特定国家的域名,该域名托管所有不同(多语言)版本的网站。

带有gTLD的子域,例如de.site.com,fr.site.com等。易于设置,允许不同的服务器位置,使站点容易分离。即使用户很难仅仅从URL中识别地理定位(即“去”语言或国家吗?),这个选项适用于那些时间和资源有限的人。

子目录有gTDL,例如site.com/de/,site.com/fr/等。像子域名一样,很容易建立。另外,在这个选项中更新和维护站点也更容易处理。有一个观点支持在子域和gTLD上使用子目录(又名子文件夹),因为它允许站点从在源域上实现的现有排名中受益。虽然这在最近谷歌算法的变化中并不重要,但您的组织的本地化策略值得研究。

无论您实现了哪个选项,您的域名和URL结构将影响您如何开发和管理您的多语言搜索引擎优化策略向前发展。

3. 提高您的多语言搜索引擎优化与网站管理员资源的一个缺口

许多公司使用谷歌搜索控制台来帮助监控他们网站的分析。也许您也是。当查看优化国际网站时,这个工具对多语言搜索引擎优化有额外的好处。您有能力根据地点对网站进行定位。这意味着您可以进入仪表板并为您的网站选择一个目标位置。这告诉搜索引擎,您的网站是针对某个地区的,然后帮助谷歌为那个国家的网站划分优先级。

这样做的一个缺点是,如果从全局.com域而不是国家代码顶级域操作,有时可能会更加手工化— —但这并非不可能 !
搜索引擎将识别和排名gTLD,只要您采取适当的步骤1)建立地理目标(在Google Webmaster中这是通过设置地理目标工具完成的)和2)保持一个强大的SEO战略与良好的文字内容。

4. 避免使用hreflang属性重复内容惩罚

在您的多语言搜索引擎优化工作中,您可能会遇到hreflang标签。但那是什么呢?很简单,它是谷歌创建的一个属性或标记,用来告诉它的算法“这个页面被翻译成一种特定的语言”,因此应该优先处理。这更有效的不是国家区分,而是区域化。

例如,假设您在英国和美国有不同的网站。即使内容非常相似,页面也会被贴上相应的语言属性,从而提高其在特定国家的搜索引擎上的排名。这有助于避免重复的内容惩罚,因为谷歌意识到您的网站上没有重复的页面,而是为不同地区和语言的用户优化的页面。这个标签(与本文介绍的其他三种策略相结合)也允许谷歌引导网络冲浪者进入您的网站的正确版本。

5. 服务器位置和页面速度问题

您网站的速度很重要。确保它是为尽可能快的页面加载而优化的。当谈到目标市场,它也可以是一个好处,以确保您的网站是托管在服务器或内容分发网络(CDN),一个位置靠近您的外国观众。这确保页面加载速度更快,搜索引擎会奖励这个指标。


把翻译交给专家
最后,网站定位应该由专家来完成。在任何情况下都不应该免费的翻译工具在互联网上被used.After所有,您的网站是您对世界的店面。
您希望确保您的翻译是准确和高质量的 — —我再说一遍,不能用这些免费的翻译工具来完成。
 


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言