欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

技术翻译服务如何帮助转移制造产品

Date: 2021-06-06 17:14:00Source: 志远翻译


在当今的全球经济中,制造商通常需要准备产品说明书的技术翻译。MSDS,技术手册,用户指南)为全球市场使用多种语言。当一个国家拥有一个以上的国家或通用语言(如美国的英语和西班牙语),或者当一个公司试图打入一个新的国外市场时,这是很有必要的。翻译技术文档时,任务的核心是忠实地将一种语言中的单词转换成另一种语言,这样消费者和本地供应商就能清楚地理解产品的工作原理。为了确保翻译成功地传达预期的意思,最佳实践需要使用专业的技术翻译服务与技术评审谁也是行业专家 (SME)。行业专家有助于确保最终技术翻译(例如用户手册或操作员指南)的准确性,也有助于识别原始文档中可能存在的问题。


工程师书面文件

制造商越来越多地要求工程师为他们开发的产品编写用户指令。一方面,这很有道理。工程师们对产品了如指掌,所以他们可以迅速地把说明书放在一起,而且没有必要花更多的钱把项目外包给技术作家。另一方面,工程师制作的技术文件可能会使最终用户更加难以理解和遵循。方法如下:

准确性 — —工程师的专长领域是工程,而不是写作。工程师编写的文本可能包含语法错误或不规则,即使是最坚定的消费者也难以理解。

排斥 — —工程师认为产品的特性和用途是不言而喻的,这并不罕见,因为对工程师来说,它们是显而易见的。对于工程师来说,要准确地识别所有需要为最终用户解释的特性和概念是很困难的。

术语 — —工程师可能会使用用户不容易识别的术语。

用中小型企业改进用户手册

技术翻译服务可以将您与SME联系起来,他能够从原始文档中提取预期的含义,并在目标语言中提供增强的清晰度。他或她能很好地理解这个主题,当一个解释对最终用户来说不够或不相关时,他或她就能认识到这个主题,并能做出任何必要的改进。本质上,一个专家译者可能需要执行两种技术翻译:

一位来自工程师 — —向用户发言;以及从原始语言到目标语言的一种语言。

一个强大的关系,允许制造商和技术翻译服务之间的双向沟通和协作,可以显著简化文件翻译过程。技术翻译服务可提供下列服务:

为正在编写用户手册的工程师提供指导,或者帮助他们使用简化的标准英语 (STE),这是一种旨在生成可翻译文本的书写形式。

确保工程师有必要的工具来生产符合制造商风格指南的格式的原始产品。
清理原文,解决技术翻译前可能出现的问题。

在技术艺术中翻译文本

当翻译用户文档时,一个特别困难的问题是在技术艺术中翻译文本,如图形,图表,插图或任何其他类型的嵌入式图形。这些可能是由计算机辅助设计 (CAD)软件、矢量插图、电子表格或摄影应用制作的专门格式编写的。技术翻译机构可以帮助设计翻译这种文本的策略,并在目标语言中精心保留其含义。

良好的技术文档会带来更好的用户体验

易于使用的制造商的产品是一个积极的客户关系的关键要素之一。这将导致重复的业务和建议,以帮助制造商保持卓越的声誉。努力进行高质量的技术翻译,以确保有价值的用户体验,这不仅仅是制造商所期望的— —这是在国际市场取得成功的一个精明的长期战略。
 


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言