欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

中国医疗器械翻译:与时俱进

Date: 2019-07-20 16:38:11Source: 志远翻译

管理中国医学翻译法规的更新

无论您是否已经在中国食品药品监督管理局 (CFDA) 注册了您的公司,了解国外最新的中国医疗器械翻译的要求是一个好主意。在全球最大的医疗保健领域之一开展业务时,没有人希望在准备好所有适当的文档翻译后遇到障碍。这就是为什么在进入中国医疗器械市场时,必须知道确切的中文翻译是什么。

中国医疗器械翻译

外国医疗器械注册人在中国即将发生的变化

中国医疗器械监管机构正计划推出一项新规定,要求外国医疗器械制造商将其公司基本信息翻译成简体中文。这包括在中国经营的外国公司的设备标签(公司名称和联系方式)。

这些变化将于 2018 年 1 月生效,意味着企业名称和地址必须翻译成中文,或者必须与公司的实际名称相对应(英文、法文、德文等)。或对应于设备制造商在中国的代表总部的名称。

大多数公司应在 2018 年 12 月底前通知国家食品药品监督管理局其公司地址和官方商业名称的任何变更。对于 2019 年 1 月 1 日以后新建的窗口医疗器械,II 类和 III 类产品的标签必须包括制造商的简体中文信息。

为什么中国医疗器械市场如此重要

根据 Export.gov 的数据,中国医疗器械市场是中国“增长最快的市场领域之一”,“十多年来一直保持两位数的增长”。这种积极的前景,加上中国医疗器械市场在未来几年可能接近 600 亿美元的事实,意味着各种规模的外国医疗器械制造商都在关注且应该关注中国医学翻译和中国技术翻译。

美国公司和其他外国设备制造商在中国医疗行业享有良好的声誉。公共和私人医疗保健部门也有很大的增长空间,因为中国的总体医疗保健支出(接近 GDP 的 6%)低于许多其他国家,但中国正在迅速迎头赶上。这意味着将有更多的医疗器械竞争进入市场,有国外和国内的,也有许多新的有利可图的商业机会。

为外国公司提供的中国医疗器械翻译策略

专门从事中文医学翻译、医疗设备行业相关技术翻译、软件本地化以及处理监管问题所需的日常文档翻译的经验丰富的翻译机构,可以帮助在中国工作的设备制造商促进公司进入市场,进而帮助其保持在当地的存在和良好声誉。

随着各种医疗器械改革提案和新法规的不断更新或修改,器械制造商需要与一家翻译机构合作,该机构能够熟练地处理中文医疗翻译的技术、官僚和政治方面的问题,因为它现在与中国医疗器械行业相关,并且随着中国医疗器械行业在未来几年的变化和发展。


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言