药物翻译
Date: 2021-05-08 18:30:42Source: 志远翻译
在医疗行业,药物翻译项目的准确性可能会直接影响患者的生活,阿尔戈斯多语言公司非常重视我们翻译的质量和准确性。
优质药物翻译
我们所有的药物翻译都是按照我们严格的
国际标准化组织认证
符合J2450标准
基于LQA的医疗质量保证流程
制药翻译主题专家
在Argos,您的制药翻译项目由精选的母语中小企业执行,特别是通过资格预审以符合您的领域或医疗部门。我们的药物翻译由专门在医疗行业工作的专业人员完成,他们拥有深入的技术和实践知识,拥有硕士、博士或博士学位。
法规遵从性
制药公司希望将他们的治疗范围扩大到国家边境,当他们在国外市场注册药物时,经常会遇到复杂的情况,这些药物受到严格的监管机构或政府机构的监管。Argos处理了多个制药翻译项目,并协助我们的客户满足所有申请和注册要求。
我们注重严格的质量和完美的准确性,确保您的所有制药文件都将通过批准程序,让您可以自由地专注于临床试验、注册流程或营销准备的其他领域。
Argos在为希望获得联邦政府批准的客户执行药物翻译项目方面特别有经验:
美国食品药品监督管理局食品和药物管理局
欧洲药品管理局(EMEA)
道德委员会
机构审查委员会
您也可以依靠Argos的国际标准化组织认证和专家制药翻译,这些翻译由合格的主题专家执行,他们遵循我们特定的医疗翻译工作流程,旨在确保您的制药翻译项目以您选择的任何语言按时交付。
服务支持
利用我们对质量的关注、我们预选的医学翻译专家和多年的制药经验,以及我们的可选服务,包括:
词汇创建和维护
源文本编辑
中小企业评论
国内验证管理
用户测试
回译
药品患者信息手册的可读性测试
药物翻译
The End