欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

自主出版?以下作者的著作翻译后销量突飞猛进

Date: 2019-07-06 13:10:09Source: 志远翻译

自主出版的作者具有独特的责任;除了专注于编写出色的内容,他们还必须关注与出版和营销相关的细节工作。尽管这种责任看起来很大,但与选择传统出版商相比,一些作家通过自主出版获得了更高的销售额。更重要的是,当他们决定让自己的书翻译到国际市场时,销量会更高。事实上,在非英语国家,自主出版的图书的读者人数往往是原来的 5.5 倍。

翻译

以下是一些成功翻译了自己作品的自主出版作者:

Jean Joachim 

作为一个自主出版作家,让·约阿希姆 (Jean Joachim) 取得了巨大成功。自 2012 年以来,她的著作经常位列亚马逊排行榜的前 100 名。她原本用英语写作并出版了作品,随后这位浪漫主义的作家决定把她的一些作品翻译成意大利语。在这次翻译事业取得成功后,她决定将书籍翻译成包括西班牙语的其他语言。除了可观的销量,约阿希姆还获得了多个奖项,如 2012 年被美国言情小说作家协会纽约分会 (The Romance Writers of America, New York City Chapter) 评为年度作家。

James Redfield

詹姆斯·雷德非 (James Redfield) 于1992年自主出版了他的第一部小说《圣境预言书》,并迅速成为了公认的名作家。这本书受到的评价颇高,以至于华纳图书集团买下了它的版权,使得这本小说的销量进一步飙升。该书连续三年被列入《纽约时报》畅销书排行榜,并被翻译成 34 种语言。此外,该书的续集《灵界大觉悟》 (The Tenth Insight: Holding the Vision) 因其前传吸引了众多国际读者而成为畅销书。

Oliver Potzsch

奥利弗·珀奇 (Oliver Potzsch) 是第一批通过自主出版获得成功的作家之一。通过把自己的一本书从德语翻译成英语,他取得了巨大的成功。起初,虽然这本小说的德国译本的销量并没有达到他的预期,却好评如潮。然而,名为《刽子手的女儿》的这本书很快在英语市场上大卖。故事发生在 17 世纪的巴伐利亚州,是根据他祖先的故事改编的系列小说的其中一本。现在,珀奇已经写了近 12 本小说,他的书在全球售出了 250 多万册。

Elliott Katz

当艾略特·卡茨 (Elliott Katz) 第一次写作并自主出版《成为女人想要的坚强男人:关于成为男人的永恒智慧》 (Being the Strong Man a Woman Wants: Timeless Wisdom on Being a Man) 时,最初的目标是北美观众。他根本没有考虑过出售海外版权。直到他收到国外感兴趣的团体发来的电子邮件时,他才觉得自己的书籍内容可能会在不同的文化中产生共鸣。截止到今天,该书的海外版权已经出售给了欧洲、亚洲、非洲和拉丁美洲在内的 20 多个国家的出版商。

Susanne O 'Leary

在出版了三部传统意义上的小说之后,作家苏珊娜·奥利里 (Susanne O 'Leary) 选择自主出版她的下一本书。奥利里评论说,自主出版给了她选择写作内容和写作时间的自由,也让她可以选择自己的书籍封面,并与自己选择的编辑合作。在得知当代女性浪漫小说在德语国家有市场后,她决定带着她的书《鲜粉》进入德国市场。她成功出版了翻译著作《弗里斯彻·施尼》 (Frischer Schnee),并且正在考虑把这本书翻译成法语。

72% 的顾客更喜欢阅读母语语言的内容。这些作家和许多其他人选择翻译自己的书并取得了如此大的成功时,这并不令人惊讶。对于自主出版的作者来说,这是一条非常有用的途径。没有传统出版商的支持,并不简单地意味着它们没有受众——无论是在本土还是国外。同时这也不是一个复杂的过程。

如果有潜在的作家想要将自己的出版物引入国外试产,这里有快速指导。


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言