欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

餐饮和酒店翻译技巧:第二部分

Date: 2020-09-24 17:29:01Source: 志远翻译

酒店翻译

顾客的酒店初体验并不是从走进度假酒店大门开始的,而是始于点击酒店网站的那一刻。网站的目的就是为了吸引访客、让他们感到愉快并向其提供信息。网站应该营造一种极具吸引力的虚拟体验,这样访客就会迫不及待地想要预定房间,亲自体验一番了。如果酒店的网站能与访客产生情感联系,那么这种联系很大几率会转化成酒店收入。

但是如果访客不懂英语呢?您的网站能满足母语不是英语的用户的需求吗?如果访客可以选择使用各自的母语浏览网站并获取更多有关酒店的信息,那么这样不仅能树立酒店的信心,还能大大增加线上访客实际预订酒店的机会。
大多数酒店专注于建立和运行自己的英语网站,以此开始提高知名度并开展业务。通常情况下,网站翻译和本地化都是事后才想到的——对市场条件、市场需求和业务增长的反应。可是如果网站从一开始就不支持多语言内容,那么翻译任何网站可能都是有挑战性的。关于如何做好酒店网站本地化,这里提供了一些建议。

借助功能强大的平台编写、存储和发布内容

确定译文语言

规划您的预算和资源

确保内容被翻译(即合理撰写文案),并审查文化正确性

搜索引擎优化

网站质量保证(网站测试和质量保证)


1. 借助功能强大平台编写、存储和发布内容

您的英文网站是如何建立的呢?您的网站是一个平面 HTML 网站,还是使用了 Ektron、Episerver、SiteCore 或 WordPress 之类的内容管理系统 (CMS) 呢?如果您尚未部署网站内容管理系统,无论酒店大小,我都强烈建议您部署上。这样编写、存储和跟踪网站内容以及管理不同语言版本的网站,就都可以在同一个平台上完成。许多 CMS 都有这样的功能,用户非常简便地就能将内容打包并发送给翻译团队。翻译团队将内容翻译成不同语言后,将译文返回给您,便于您将其集成到网站中。顺便说一句:ATA 可以为大多数内容管理系统构建翻译连接器,而且上述内容管理系统均建立了 ATA 翻译连接器。这些连接器甚至可以进一步简化翻译流程。

2. 确定译文语言

为特定区域选择语言时,有许多问题需要考虑。首先,要满足当地人的需求;其次,当您的服务拓展到酒店和餐饮领域时,还必须考虑酒店客人来自何处。

例如,迪拜的许多豪华酒店和餐厅拥有不成比例的俄罗斯和中国大陆游客。因此,尽管酒店可能位于阿拉伯湾地区,但是网站内容应该翻译成英语、阿拉伯语、俄语和汉语。

几十年来,夏威夷的酒店和餐厅一直迎合日本游客的口味。其实您会发现在檀香山至少有一家酒店拥有和日本当地完全一样的塔楼,大厅内几乎都是日语标牌。美国境内的许多旅游景点还必须为国内外西班牙裔游客提供本地化后的材料。

跟踪当前网站访客的原籍,并查看您手中的表单或查询记录,就可以查看到潜在客户来自何处。这是决定多语言网站语言类型的良好开端。这里有很多不错的分析工具,您可以用来跟踪网站游客的人口统计数据。以 Google Analytics(谷歌分析)为例,进入“人口统计”>“地理位置”,您就可以看到按国家/地区展示的统计地图和列表。

3. 规划您的预算和资源

在面对应该投入多少人力和财力进行网站本地化时,还是现实一点为好。您的内部资源可以创建并实时更新多语言内容吗?还是说您需要求助于外部资源呢?

对于酒店而言,可以考虑根据所创建的内容种类来选定适当的更新周期。您可能有需要频繁更新的内容,例如菜单、每周 / 每月 / 季度性优惠和促销等,以及一些不太频繁更新的内容,例如酒店特征描述。

清楚地理解网站内容和日历是编写、翻译和发布内容的关键。您需要识别并规划哪些内容需要翻译以及需要翻译成哪些语言。

您需要做出预算决策,比如由谁付款以及需要付款的内容是什么。公司的市场营销部门会支付翻译费用?还是说不同部门都有各自的预算呢?ATA 有一些不错的预算工具,这些工具作为我们翻译门户的一部分可以帮助您计算出潜在的预算。您还可以向 ATA 提交任意数量的文档和网站来获得免费的预算报价,从而帮助您规划翻译需求。

4. 确保内容被翻译(即合理撰写文案),并审查文化正确性

内容的文化定制

了解目标市场并确保对内容进行文化定制。在我们之前发布的博客“为网站翻译打造文化定制内容”中,您可以找到有关这一领域的更多见解。

在许多以伊斯兰教信仰为主的地方,如果在错误的语境中使用了出现脚底的图片会被认为是一种侮辱行为。在某些亚洲文化中,例如日本和中国,人们会尊重长者,集体照中的“贵宾座位”总会留给老年人。

放一张照片吧!

一张照片胜过千言万语。在选择酒店或度假胜地时,情况确实如此。如果客人可以看到酒店图片并将自己代入其中,那么他们更有可能预订您的酒店。但是在挑选图片时一定要慎重。我们最近翻译了一份酒店概况介绍,该介绍后期会被放到某个中东以及北非酒店的阿拉伯网站上。照片中有一个穿着泳衣的女人,这对于大多数阿拉伯语市场来说是不合适的。虽然人们正在慢慢接受这些类型的度假酒店图片,但一切还要回归到了解目标市场和符合目标市场文化的内容上来。

5. 搜索引擎优化

“搭建完之后,这些东西就会自动出现……”,但是这句话并不适用于酒店行业和酒店网站。虽然网站设计精美而且内容丰富,但是该如何吸引访客来访问网站呢?这时候考虑周全而且注重细节的多语言搜索引擎优化策略就能派上用场了。搜索引擎偏爱动态网站,您的访客亦是如此。搜索引擎蜘蛛会定期搜索网页内容,获取更新后的内容,以及那些在搜索结果中排名较高的高质量内容。这也意味着吸引更多访客来访问您网站的机会也会增加。您可能需要考虑优化网站内容,以便在元数据和页面内容中囊括目标市场中的相关关键词。拥有搜索引擎优化经验的翻译公司可以帮助您做到这一点。

每当访客返回到您的网站时,向他们展示有关酒店、服务和套餐的最新信息同样重要。我们提供了一些内容建议,用以帮助您打造动态网站和友好型搜索引擎:

季节性优惠:更新网站内容最简单的方式就是围绕节假日或文化传统推出季节性优惠……大家肯定都会喜欢!
新闻稿:有新闻价值的新闻稿可能包括获得的特殊奖项、推出的新服务或设施、季节性餐饮促销、酒店翻新或装修、新店开业等。

博客:您的酒店博客可以涉及给旅行者的建议、当地景点、娱乐活动、酒店行业的新闻以及当地传统或习俗的信息。

好评推荐或顾客评论:在目标市场允许的情况下,好评推荐和用户生成内容 (UGC) 是向网站添加新内容的好方法。人们认为用户/顾客评论是最可靠的,因为这些内容通常是由酒店客人自行发布的,而好评推荐通常是酒店筛选出来的,只想展示酒店好的一面。两者都会严重影响访客是否要预定您的酒店。用户生成的评论存在一定风险,因为您可能会得到不太好的评价。不过这些内容可以帮助您公开讨论和解决一个可能在消费者眼中为您加分的问题。

当地的合作伙伴:如果您正在和当地的公司合作,您可以给他们一些特殊优惠或折扣,然后由他们提供给您的酒店住客。这些合作伙伴可能包括航空公司、旅游团、租车公司和其他娱乐场所等。

6. 网站质量保证

网站测试是一门学问。在我们之前发表的博客“多语言软件和网站测试中面临的挑战”中,您可以找到有关这一领域更多的深刻见解。

餐饮或酒店网站的内容在上线之前,拥有一个独立的模拟环境至关重要。有了来自特定区域的优秀母语测试人员的帮助,您的语言翻译服务机构保证可以提前检测到所有不正确的显示问题。
 

The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言