本地化翻译
-
金融技术本地化翻译
仅在 2018 年上半年,全球金融技术投资就突破了 410 亿美元的关口,相比 2017 年全年的 394 亿美元的投资大幅增加。这一上升趋势凸显了金融科技公司专注于产品和服务本地化的重要性。
查看详情 >>
-
本地化翻译和其他关键步骤 实施全球战略将业务成功扩展至
成为一家国际化公司似乎是一个难以实现的艰难目标。然而,随着众多公司跨越国界进入新的市场,成为一家国际企业可能是您在竞争中保持领先地位的最佳步骤。虽然在走向全球方面存在许多因素需要考虑
查看详情 >>
-
移动应用程序(APP)本地化翻译:最佳实践和常见错误
智能手机和平板电脑在千禧一代和老一辈中越来越受欢迎。应用程序现在几乎可以满足所有可以想象的用途。随着企业努力开拓新市场,实施全球电子商务战略,它们需要将移动应用程序纳入营销战略
查看详情 >>
-
确保移动应用(APP)本地化翻译成功的七种方法
到 2020 年,全球移动应用市场预计将创造 1889 亿美元的收入,证明应用开发继续成为一个蓬勃发展的行业。应用程序市场的持续增长表明,作为数字战略的一部分,企业应该采取的下一个重要步骤是移动应用程序本地化。
查看详情 >>
-
你的公司需要翻译服务和本地化翻译,内部还是外包最合适?
如果您是本地化服务的购买者,不了解实现多语言产品的本地化和内部质量控制基础设施,您可能会认为最好求助于外部供应商或顾问。这里有一些因素可以帮助你做出选择
查看详情 >>
-
8个值得关注的软件本地化翻译更新细节
如果您想让全世界的用户完整地接触到您翻译的软件,那么高质量的软件本地化和本地化更新是非常重要的。以下是软件开发人员在试图增加其国际数字足迹时,应该依赖经验丰富的专业翻译和本地化服务的 8 个原因(以及一些提示)。
查看详情 >>
-
Articulate Storyline 本地化翻译:强大的区域性数字化学习内容
全世界对数字化学习内容的需求是巨大的。由于这些内容和培训可以在全球范围内推广,对数字化学习翻译服务以及 Articulate Storyline 本地化的需求是巨大的,而且只会在未来不断增长。让我们来看看为什么会这样,以及 ATA 如何帮助您的公司构建强大的、以区域为重点的数字化学习内容。
查看详情 >>
-
进行软件本地化翻译时,不要节省
如果您认为将软件本地化时,与专家团队合作是成功的关键,那么您是完全正确的。拥有多年本地化经验的语言和行业专家不仅可以提供专业的软件翻译服务,还可以提供技术和管理方面的专业知识,以监督任何指定本地化项目的非翻译(也就是工程)方面。
查看详情 >>
-
本地化翻译测试:数字化学习的常见问题以及如何解决这些
不仅仅是较大的公司开始涉足国际业务。事实上,截至 2016 年,58% 的小企业已经拥有国际顾客。本地化已经成为发展企业客户基础的一个越来越重要的部分。除了单纯的翻译,本地化还考虑到文化差异,并对其进行更改使内容适合您的目标国家。
查看详情 >>
-
志远翻译公司本地化翻译外包:为什么如此重要?
本地化意味着使用特定地区的语言和文化,使您的产品、服务和信息与该地区相关。它包括使您的产品和服务适应每个地理区域。这包括翻译信息和文化参考。
查看详情 >>