本地化翻译
-
如何对ADR进行本地化翻译
由于ADR是一种后期制作的录音,目的是为了适应现有的视频,但在完全不同的录音设置中,使单词与嘴唇运动同步有时可能会被过分强调,而不利于获得正确的听觉能量。也就是说,演员可能更关注表演的机制,从而在不经意间削弱了实际的声音“表演”。
查看详情 >>
-
关于视频内容和市场营销的10个令人瞠目结舌的统计数据
您在大街上、商店里、办公室里、餐馆里听到的双击声,已经成为我们生活的原声——这就是视频开始播放的声音。也就是说,每天仅在移动设备上就有10亿个视频被观看。
查看详情 >>
-
境内办事处对外语本地化翻译有多重要?
潜在客户经常问我们,我们是否在世界各地的关键地点设有“境内办事处”。答案是志远翻译,在全球范围内享有独到的资源优势,可以访问所有五大洲的合作伙伴关系和本地化资源。
查看详情 >>
-
本地化视频内容:为什么它比以往任何时候都更重要
关于视频如何影响我们的生活和经营方式,人们已经说了很多。它占所有在线用户的74%;每天有5亿多人在Facebook上观看视频。YouTube有超过10亿的用户,每天上传到YouTube上的视频比过去30年主要网络所创造的还要多。
查看详情 >>
-
思维全球化-行为本土化:使用 i18n 和l10n
多年来,硅谷一直在努力做到这一点:本地化。这个词可以追溯到20 世纪 80年代,当时美国大型软件巨头开始在全球扩张业务。在这样做的过程中,创建语言友好的特性和界面以吸引普通终端用户变得非常重要。
查看详情 >>
-
面向印度市场的内容本地化翻译的六个理由
在国际商业市场和国家发展前景中,面向印度市场的内容本地化的六个理由。印度共和国被认为是这个时代可能出现的超级大国之一,印度是一个充满活力的民主国家,英语为印度的官方语言之一,年龄在 35 岁或以下的人口占印度总人口的 65%
查看详情 >>
-
金融科技本地化:破坏金融服务市场不易。
金融科技行业 (FinTech) 是全球增长最快的行业之一不足为奇,但看到这些预测可能是惊人的。例如,亚太金融科技市场预计到 2020 年将达到 720 亿美元。此外,到 2019 年,移动支付和银行业务预计将飙升至 920 亿美元。
查看详情 >>
-
文本翻译中的国际化与本地化
在选择翻译服务时,您能想到的最重要问题之一在于你是否需要将文本为国际化或本地化做准备。本地化是翻译文档以供特定目标市场使用的过程。本地化包括所有翻译组件,这些必须满足文本文化和语言的适应性。
查看详情 >>
-
本地化翻译质量保证测试 内容翻译成本地语言为什么以及怎
您已经决定扩展您的消费者基础,并让其他地方的用户可以访问您的内容。您已经将内容翻译成本地语言,现在可以很好地进行下一步了。或者说,您是否有此意愿?
查看详情 >>
-
网站本地化翻译中的搜索引擎优化和质量管理有何注意事项
对于想要扩大全球影响力的公司来说,网站本地化至关重要。用消费者的母语与他们交谈,并用当地相关的内容吸引他们,有助于改善用户体验,并最终推动销售。完全本地化的网站增强了消费者的信心和信任度
查看详情 >>