欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

国际品牌翻译

Date: 2021-05-24 17:31:00Source: 志远翻译

俗话说,“你永远没有第二次机会给别人留下第一印象。”对于许多国际产品和服务,第一印象始于公司或品牌名称。所有文化都宣扬“保护你的好名声”的重要性。然而,有许多著名的知名品牌在国外市场遭遇惨败的轶事,因为它们的品牌名称被不幸地翻译成了其他国家的语言。



在最近的一次精神牙线!文章“11个产品名称在其他语言中表示不幸的事情”,哈利·斯威特兰·爱德华兹编辑了一份产品列表,这些产品的名称在英语中从粗俗到恰到好处不等。其中一些包括一些不幸的名字,如百事可乐、巴斯夫洗涤剂和诺基亚的卢米娜和标致,这两个名字分别翻译成西班牙语和中文的妓女。

你如何确定你的公司或品牌名称在世界上任何一种语言和国家都不会被翻译成令人不快或无效的东西?

超越翻译的国际品牌

当扩展到国际市场时,品牌翻译必须超越单词的字面意思,还要考虑术语的文化细微差别、感知和潜在价值。
名字中包含的很多东西都是观点的问题。我还记得住在韩国的时候,每天早上都在享受一杯清爽的桃味酷派,并对此不屑一顾,直到我男朋友来访,用英语指出这个不幸的名字。这样的品牌名称在其本土文化中备受尊重。

直到公司超越文化和语言的界限,品牌才可能成为一个问题。

全球品牌咨询的重要性

有太多的产品发布出错的例子,因为产品名称在目标国家没有得到适当的研究。为了准备国际品牌扩张,明智的公司设立了全球品牌战略咨询。

全球品牌顾问提供咨询服务,使您能够定义、规划和实施进入国外市场的全球战略。一个好的顾问会在一个目标市场中评估你的名字、产品、辅助材料和服务,以发现任何可能阻碍你成功的潜在文化障碍。

合格的品牌顾问利用研究和分析为您提供针对特定目标受众的详细营销计划和建议。这些建议应考虑文化遗产、语言和种族。

文化关联的4个关键

为了确保您的产品名称在您营销的外国市场中传达正确的形象,必须在国内市场之外对信息进行评估,以包括具有不同语言和文化的外国买家。

在将您的品牌国际化之前,您必须根据全球市场和文化中的基调、内容、格式、设计和其他创意元素来评估您的信息将产生的影响。这将确保避免意外的反应,并以最适合特定市场的方式规划企业品牌和市场存在。

4个关键的文化相关性考虑因素包括:
发音
视觉暗示
与该语言中其他单词的相似性
可能的冒犯含义
 
当测试你的品牌的文化相关性时,一定要与多元文化专家团队合作,他们不仅在特定的行业有经验,而且生活在这些目标文化中,确保他们总是了解文化的细微差别和偏好。

全球品牌咨询可能是你的品牌或公司的好名声在国际上成功和尴尬的关键区别。

你呢?你遇到过哪些不幸的国际品牌翻译?在向国际市场扩张时,你是如何管理文化相关性的?请在我们的评论区分享你的想法。
 


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言