欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

选择翻译公司时要考虑的 5 件事

Date: 2020-08-03 06:03:54Source: 志远翻译

想要在翻译公司那里得到什么?
对于大规模与国际客户打交道的企业来说,与专门从事商务翻译的专业翻译机构合作有许多好处。
然而,翻译行业是一个竞争激烈的市场。近年来对翻译专家需求的增长见证了大量提供语言翻译服务的公司。不幸的是,许多公司没有满足提供准确可靠的商业翻译所需的严格要求。
因此,与翻译机构合作时,您知道要寻找什么,这是至关重要的。这篇文章将帮助您准备您需要询问的问题,并让您理解评估语言翻译公司是否能提供符合您要求标准的服务所需要的较重要方面。
 
翻译公司
 
1.清楚您的业务目标
选择翻译服务的第一步是确定您的业务需求。有许多翻译服务可供选择,一些机构专门从事特定的领域,因此能够更好地满足您的业务目标。
需要考虑的重要方面是您需要的语言(很明显)、目标受众(特定的目的地或国家)以及您想要翻译的格式(网站、小册子、法律文件等)。
了解您的目标受众,因为不同的国家有不同的文化,即使他们说相同的语言。这可能会对较合适的词语和表达方式以及颜色和图像产生重大影响。
还有许多类型的格式,您可以把材料翻译成:小册子、演讲、普通文章、海报等。为了能够满足项目的要求,翻译机构需要有合适的工具和技能。
例如,如果您有一本用您的母语写的小册子,并且想要利用它来吸引外国读者,翻译机构将需要提供桌面服务。
当您把材料从一种语言翻译成另一种语言时,使用的文字空间通常是不同的。因此,翻译机构需要调整小册子的布局,使其内容整洁地融入其中。
译者理解您项目的目标之后,就更有能力提供一个符合目的的翻译。如果您有很多文件需要在短时间内翻译,您也应该确保翻译机构有资源来推进您的项目。
2.母语人士
专业翻译人员通常会将第二语言翻译成他们的母语。这是达到流利的较好方法。此外,翻译不仅仅是语言。文化在与外国观众的交流中也起着很大的作用。
流畅的翻译较好由母语人士完成。只有他们了解当地的术语、习语、消费者心态、合法性、敏感性以及文化中出现的所有其他微妙的习惯。
正是微妙的文化参照在翻译内容中产生了不同。为了获得较好的翻译,请确保与您合作的翻译机构能够接触到以目标语为母语的人,他们可以提供准确、高质量的翻译,从而获得好的结果。
3.翻译专家
大多数翻译发生在需要专业知识的领域中,例如法律、医学和营销翻译。因此,专业翻译有一个他们擅长的领域。
在寻找翻译公司时,寻找提供您所在行业的专业翻译的公司。仅仅因为医学翻译知道目标语言,就要求他们为您准备一份法律文件是没有用的,反之亦然。行业内部有自己的语言。
关键行业的翻译必须精确。因此,这些领域的知识对于交付高质量的结果至关重要。在您使用的翻译机构中,寻找证明可以提供获得专业领域认证的翻译,并要求提供凭证。
4.费用
翻译成本因机构而异。价格的影响因素取决于翻译机构使用的技术和专业知识。对于需要大量翻译的项目,如网站或国际法律审判中的发现过程,成本尤其是一个重要的考虑因素。
多亏了机器学习技术,翻译行业可以使用翻译工具,大大加快了翻译过程,同时也大大降低了翻译项目的成本。
然而,翻译机器是一种相对较新的技术。大多数翻译机构直到 2015 或 2016 年左右才采用这些技术。一些机构仍然没有,这意味着他们可能无法处理大规模的项目。
此外,不使用高速翻译工具进行翻译的公司需要更长的时间来完成项目,这对客户来说成本更高。费率基于花费的时间和参与该过程的工作人员人数发生变化。翻译工具能够较大限度地减少提供高质量翻译所需的翻译人数。
在同意与一个翻译公司合作之前,先比较一下“每个单词的价格”,然后问一下他们是否对大量内容提供折扣。例如,法律发现的每一页都并非需要语言学家翻译。
您还应该知道技术内容、创意内容、会议、评论和修订的费用,因为这些费用可能包含保险费。
5.保密性
保密性和数据共享是数字时代的热门话题。鉴于企业必须与翻译公司共享敏感数据,您需要确保与您合作的机构提供有效的流程来保护您的机密数据。
大多数机构都有与译员签署保密协议的标准做法 (NDA)。您还应该知道您向公司提供的信息是如何存储的,以及这些文件的保护程度如何。
向潜在的翻译合作伙伴提出正确的问题有助于您决定使用哪个机构。了解您的业务目标,使您能够寻找到可以满足您要求的机构,随后的交流则能够让您感受到机构可能提供的翻译质量。
The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言