欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

西班牙语网站翻译基础

Date: 2020-12-13 13:58:00Source: 志远翻译

网站翻译

作为一名来自阿根廷的西班牙语母语人士,我在本地化行业做了 7 年多的语言专业人员,我曾多次经历过用西班牙语提供高质量网站本地化服务的挑战。在我看来,成功的关键是真正了解您的目标市场。拥有一支优秀的翻译和编辑团队是极其重要的;然而,在翻译过程中,您不仅要翻译,还要考虑到文化差异,为国外市场“本地化”(改编)原文。例如,如果我的西班牙语网站的目标受众是拉丁美洲,我不应该翻译成西班牙语,即使这样的文本也会被读者理解。如果目标受众是拉丁美洲、墨西哥和西班牙,也许我应该使用中性的西班牙语进行翻译。



在线西班牙语用户

正如我所说,了解您网站的市场和受众是至关重要的。例如,我的祖国是阿根廷。阿根廷共和国位于美洲大陆的最南端,是安第斯山脉和大西洋之间的一个美丽国家。阿根廷约有四千万居民,其中约 39, 500, 000 人(占人口的 98.8%)讲西班牙语。大多数阿根廷人是欧洲后裔,尤其是西班牙人和意大利人。大量人口也来自法国、波兰、俄罗斯和德国。

根据《互联网世界统计》(互联网世界统计,2012 年 4 月),2011 年 12 月阿根廷有两千八百万互联网用户(占人口的67.0%)。根据 eMarketer 的数据,2012 年阿根廷的互联网使用率达到 54.3 %。预计到 2016 年,这一水平将达到 68.0%。

这些信息可能有助于确定我的投资、使用的西班牙语类型,甚至我的西班牙语版本网站的功能。

西班牙语

西班牙语是起源于西班牙的一种罗曼语。它是联合国六种正式语言之一,被欧洲联盟和南方共同市场用作正式语言。它由伊比利亚中北部的几种拉丁语方言演变而来,并继续从其他各种语言中吸收外来词。西班牙语是美国和许多其他国家母语人士学习的最受欢迎的第二语言,成为国际交流中仅次于英语的第二语言。

西班牙语网站翻译的基本步骤

为西班牙语目标受众翻译或本地化网站需要完成一系列基本步骤。

1. 构建术语表:从客户提供的源文件中识别和提取关键术语。在客户批准源术语后,它将被翻译并返回给客户进行审查和批准。之后,术语被导入翻译记忆工具,并根据需要进行更新。
2. 翻译和文案写作:专业翻译服务包括将原文准确翻译成目标语言、由独立的翻译团队编辑文本以及由母语人士进行最终校对。为了忠实于源内容,很多时候翻译可能会更加字面化。在涉及营销或有说服力的内容的项目中,需要进行文案或转写工作,然后必须重写翻译后的文本,以使信息具有说服力、准确并在文化上合适。在某些情况下,目标语言区域可能会有很大不同,因此需要完全重写源营销文本。

考虑以下因素,可以确保内容在文化上正确:
当地习俗
本地内容
道德
标志
文化价值观和社会背景
不仅要翻译,还要“本地化”(适应)国外市场
文化差异
颜色在不同的国家有不同的含义(例如白色在美国意味着神圣,在中国意味着哀悼)
文化引言或例子必须适应目标语言或国家
图像:可理解性和文化适宜性问题(例如阿根廷的足球形象和美国的棒球形象所代表的运动)

3. 图形本地化:通过从源图形中提取可翻译文本,将文本翻译成目标语言,最后将文本放回新的“已翻译”图形中,来更新图形。

4. 在线问答:在网站本地化项目中,有必要让语言专业人员在上下文中检查本地化网站,以确保所有语言和装饰项目都是正确的,并且应用程序或网站对目标用户来说工作正常。使用适当的平台、浏览器和测试脚本,可以确保目标用户的体验如同该应用程序是专门为该市场开发的一样好。

注意:今天大多数网站都使用内容管理系统:有不同类型的多语言网络内容管理解决方案支持西班牙语和网站本地化,包括:

Ektron
EPiServer
WordPress
SiteCore

使用网络内容管理系统来创作、存储和发布您的内容有很多好处,尤其是对于具有多种语言的网站。为多语言网站提供基于内容管理系统的解决方案减少了处理内容的人数,限制了网站管理员的参与和需要使用该系统的作者或翻译公司语言学家所需的技术专长。网络内容管理系统可以显著降低整个网站翻译过程的成本。有关多语言内容管理系统的更多信息,请查看我们的博客网站本地化和内容管理系统



西班牙网站搜索引擎优化的基本步骤

大多数使用西班牙语的用户无法“找到”您的网站内容,除非您的网站已本地化为西班牙语,并针对西班牙语搜索进行了优化。在当今竞争激烈的在线市场中,您需要知道好的西班牙搜索引擎优化有多重要,以及实现这一目标的主要因素是什么。

搜索引擎营销服务可能包括:
西班牙语网站的全面翻译和本地化
多语言关键词短语的研究、提炼和本地化
多语言搜索引擎优化和主要网站内容的副本编写
多语种搜索引擎优化元标签、标题、备选标签、标题标签、超文本标记语言等。
提交给主要地区(国内)和国际搜索引擎
网站流量和关键词排名报告
点击付费活动内容本地化
按点击付费 (PPC) 国家特定的活动管理

美国西班牙语搜索引擎优化

当您在美国本地化拉美裔网站时,研究国内拉美裔消费者特有的文化和语言问题非常重要。关键词列表本地化是一个与标准西班牙语翻译非常不同的过程;您应该确保与您合作处理全球搜索引擎优化的机构有经验并理解执行这项服务的要求,以便他们可以为您提供适当的西班牙语关键字本地化。这将确保您的西班牙网站本地化为美国西班牙语搜索引擎进行优化,使您的内容产生最大的结果。
 


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言