欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年

电子商务公司向语言翻译服务提供商寻找的四样东西

Date: 2019-07-01 14:03:12Source: 志远翻译

如果您在一家电子商务公司工作,公司网站上的多语言服务是实现企业增长的关键一步。研究表明,75% 的非英语客户会选择有自己语言的产品,而不是有英语的产品。全球线上产品的经济总值预估为 55 万亿美元,但只有 36.5% 是针对英语母语受众。将提供的服务扩展至包括德语和日语等 11 种语言,您的经济触角将触及到全球线上 GDP 总量的 88.7%。这些皆是您通过提供尽可能多的语言,投资内容本地化的坚实理由。

您可能会提供大量英语内容,其中很多内容需要具有其他语言版本,从而发挥出全球业务的最大潜力,例如:网站内容和产品信息、销售支持、电子邮件活动、博客以及与用户有关的内容。

电子商务公司向语言翻译服务提供商寻找的四样东西

那么,如何将所有这些内容翻译成 11 种语言呢?

输入 LSP,即语言服务提供商。像 ATA 这样的公司便可帮助翻译您的内容,并为您实现多语言客户潜力。但是如何选择正确的语言服务商呢?应该在 LSP 中查找什么呢?

确保他们使用最有效的技术

如果缺乏效率工具和集成系统,翻译过程可能会非常缓慢,而您没有时间等,有大量的内容需要尽快展示在网站。因此,您需要的是一家语言服务提供商,它能够为内容管理系统提供无缝接合、快速而高质量翻译。询问对比机器翻译和计算机辅助技术,弄清楚是否可帮助你决定何时选用二者之一。

确保他们提供高质量的翻译

提供毫无意义的内容远比不提供目标语言的内容更糟糕。您需要确保您的客户能够很好地理解内容,并且在目标语客户群中享有专业声誉。确保选择的LSP通过知名行业标准、拥有优良的客户口碑以及健全的质量管理体系等方面的认证。

确保他们拥有顶级多语言搜索引擎优化和数字营销

如果客户找不到您,用最广泛使用的语言译出的内容也无法吸引到他们!一个好的 LSP 需要知道如何使用 SEO 优化、关键字和所有语言的数字营销将流量导引至相关页面上。记住,有六个或更多的其他语言的官方网站在搜索引擎中排名更优!

确保你们的同步性

优秀的 LSP 应该了解您作为电子商务公司的需求和挑战,并清晰了解您公司愿景。他们应该指定一个项目经理,以确保您在任何问题上都有可以咨询的人,并且当您与 LSP 建立关系时,您也应该建立有一支熟悉您的特定需求和目标的专属项目团队。这样的人员接触有利于解决可能出现的问题,并且确保您的项目得到最有效执行的同时符合您公司愿景。

The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电400-811-9518告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言
Top