欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

使用有效的视频翻译本地化为视频创建有影响力的内容

Date: 2019-07-02 09:03:55Source: 志远翻译

有效的多媒体活动需要满足某些先决条件。其中一条是适合您正在尝试瞄准的客户群的视频。视频本地化确保您推广的视频适合客户群,并与您想要瞄准的国家文化产生共鸣。视频本地化是一种有效的工具,如果使用得当,可以显著增加销售和响应。本地化视频的方法有很多,但在讨论这些方法之前,首先我们将讨论本地化的重要性。

为什么视频翻译本地化很重要?

视频本地化似乎有很多工作要做。从零开始制作一个新的视频,一个完全适合新环境的视频,不是更好吗?在某些情况下,可能的确是这样,但制作一个全新的视频的问题很多。首先是组织整个拍摄所需的时间。雇用演员、制片人、导演、摄制组等。这可能要花很多时间。如果要立即获得结果,则应该考虑本地化。

预算也是一个需要考虑的因素。安排一次新的拍摄可能会花很多钱,而如果你只是把一个先前存在的视频本地化,你就可以节省大量的预算,并把它花在更重要的方面,比如营销或研究。

如何本地化多媒体翻译?

多媒体定位可以通过多种方式实现。这些方法在许多方面有所不同,但它们之间有三个主要因素不同。这三个因素是:

⦁本地化花费的时间

⦁本地化花费的预算

⦁本地化的总体响应

在考虑视频本地化时,这三个因素非常重要,因为它们将最终决定您在本地化任何形式的多媒体时将选择哪种技术。多媒体本地化的主要方式有:

⦁翻译

⦁配音

⦁转录

使用有效的视频本地化为视频创建有影响力的内容

翻译:

翻译服务主要通过字幕完成。为了更好地解释您本地化视频的所有方法,我们将举一个例子。让我们考虑一下你拥有一家美国的公司,你想扩展到墨西哥。这个例子中的语言显然是英语和西班牙语。假设你在美国制作了一段视频,而且完全是英文的。当你着手为墨西哥本地化时,你可以把英语翻译成西班牙语,并把翻译成字幕。这样,您可以保留原始音频,只在屏幕底部录入单词。

在这个过程中,你需要两个关键人物。第一个精通英语和西班牙语的翻译。用谷歌翻译来处理实际的音频是非常不明智的,因为每种语言的语法结构不同,所以直接翻译音频会产生灾难性的后果。在语言方面,最好坚持聘用一个能够把工作做好的你信任的专业人士。如果翻译不专业,会对你的公司产生严重的负面影响。这很容易让人对你的公司产生负面的看法。

你需要的第二个人是一个能够正确输入字幕的视频编辑者。这包括决定可见的文本颜色、文本适当的位置和正确的同步。给视频加上字幕并不像看起来那么容易,也不是一项容易的工作。如果你在寻找最好的结果,那么你需要一个专业的编辑来把工作做好。字幕通常是保留给仍然能理解原始语言的地方,但是母语可以使事情变得更清楚。它也可以向人们表明你尊重他们的母语,并希望确保他们得到应有的信任。字幕在原始语言不被理解的情况下,或者说如果大多数目标观众读不懂的情况下是没有用的。这似乎不是一个大问题,但是如果你计划扩展到发展中国家,那么你需要牢记识字率。在巴基斯坦和尼泊尔等地,识字率低于世界平均水平。巴基斯坦的识字率约为 68%,而尼泊尔为 66%。这一因素真的会影响你的本地化活动。

配音:

配音是一种非常常见的工具,最常被错误地使用。根据经验,只有当你 100% 确定配音是可行的,配音才应该保留。配音包括录制新音频并用原始音频替换它。如果翻译或抄写不合适,这可能会有很大的帮助,但是应该小心。正确同步和实际音频本身一样重要。为了使这一点有效,你需要专业的声音天赋和一个体面的编辑器,可以完美地将新的音频转换到原来的音频上。

转录:

转录是指当你把原始音频放入文字中,并与原始音频一起包含在视频中。当国家理解是书面而不是口头的原始语言时,转录会非常有用。如果你的国家的口音很难被非母语人士理解,这种方法同样很有用。例如,如果你把澳大利亚口音带到西班牙这样的国家,那就很难理解了。然而,如果你引入转录的内容,它就可以被更多的人理解,这样你的信息可以变得更清楚。

谁应该使用视频本地化?

有许多行业可以从视频本地化中受益。如果你从一个发达国家进入另一个发达国家,这是最有效的。从视频本地化中受益最大的行业是食品饮料行业、电信行业、汽车行业和其他众多行业。如果你的公司依靠技术做广告,并且你希望节省制作新视频的预算,那么本地化是适合你的。 我们 苏州翻译公司可以帮助您执行本地化计划。我们可以帮助您向股东、重要客户或您的整个客户群发送视频信息。我们已经为来自 125 个国家的 200000 多名客户提供了服务,并确保了 99.45% 的客户满意度,我们可以保证高质量的翻译和快速的周转,并可以为您的目标受众定制本地化。

苏州翻译公司 随时准备帮助您满足所有本地化需求,并确保您的内容能够以任何语言送达任何人。

如果您对发展业务和建立全球客户群感兴趣,请联系美国翻译协 (苏州翻译公司)。


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言