欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

翻译服务——什么时候翻译算接近,是否足够接近准确?

Date: 2019-07-13 19:55:30Source: 志远翻译

在翻译的世界里,接近和足够接近之间可能有数年之差。翻译“不要在水里使用”和“在水里使用”的区别可能是用电子设备时生死攸关的翻译错误。

翻译

在商业合同中把逗号放在错误的位置可能要花费数百万美元,或者没有正确的行格式可能会使专利申请完全无效。另一方面,很多时候,如果读者理解了事情的要点,那么翻译就足够接近了。

翻译注意事项

对于想要翻译文本的人来说,有许多不同的选择。三个主要的选择是计算机翻译、计算机辅助翻译和人工翻译。正如您可能认为的,这些是按照从最低到最高的精度顺序排列的。

某些文件在翻译时要求最准确:

医学文本翻译

商业合同翻译

法律文件翻译

专利申请翻译

有公式的文本翻译

科学著作翻译

对于这类文件,请确保你的翻译服务包括:

人工翻译与译后编辑

对源语言和目标语言有母语程度的流利度

了解当前两种语言的文化差异

对翻译文本特定领域的理解

当文件需要接近完美,但不一定要听起来像用目标语言写的,那么计算机辅助翻译加上适当的译后编辑是可以接受的。毕竟,即使语言听起来有点生硬,如果信息清晰、简洁、相关联、有意义,那么在很多情况下你已经完成你的工作了。

如果你正在翻译一份内部备忘录,而拼写、语法和格式并不重要,那么你可以通过快速的计算机翻译节省时间和金钱。即便如此,还是强烈建议进行轻度译后编辑,因为众所周知,机器翻译会添加、删除或交换关键数据。在这种情况下,是由您所在行业的文化和已建立的规范或业务来决定翻译是否足够接近。一些雇主坚持认为,每一段沟通都代表着公司,不能容忍一个错误。其他人会选择节省时间和金钱,坚持高度准确的数据,但不担心与翻译的内部备忘录相关的语法或格式问题。

考虑到不能翻译的

有些词语、思想和想法是无法用另一种语言表达的。在这种情况下,您只能期望接近。这种词的例子有:

Sobremesa——这个西班牙语单词指的是午饭后在餐桌上的谈话。

Verschlimmbessern——这个德语动词是用来形容一个人在试图改进某件事的时候把它做得更糟。很难想象为什么这个词没有直接的英文翻译。

Utepils——这个挪威语单词在大多数文化中都让人难以置信。Utepils 是一个名词,指的是可以在外面喝的啤酒。挪威人在室内和室外有专门的酒。

Abbiocco——另一个迫切需要直接翻译成全世界其他语言的单词,然而,这是意大利语独有的。Abbiocco 在名词中的意思是你吃了一顿饭后昏昏欲睡的感觉。

当单词没有直译时,你能做的最好的就是用一个短语或解释。即使这样,因为你的语言缺乏与语言相匹配的“感觉”,你的翻译也只能是接近的。

文化差异

有时文化要求翻译不准确。即使在英语的变体中也是如此。电影《王牌大贱谍》的名字“Austin Powers: The Spy Who shagging Me”在英国被认为是带有侮辱性的,因为“shag”一词被认为是对粗俗性行为的粗俗指代。这部电影被重新命名为《王牌大贱谍》 (Austin Powers: The Spy Who-),而在新加坡,电影的名字被改成了《绑架我的间谍》 (The Spy Who Shoiked Me),“Shoiked”的意思是让我感觉很好。

除了冒犯他人之外,有些文化还有非常严格的礼仪规则。在美式英语中,人们无法像在英国那样充分领略君主制的威严,无法像在日本那样尊敬长辈,也无法像在中国那样严格服从政府。这些只是生活的一部分,没有语言可以表达出来,所以译者必须调整语言,使之尽可能地接近意思,同时还要保持对语言和人来说至关重要的文化敏感性。

语言的局限

有时,语言不能像我们希望的那样具体,因为动词时态或形容词在我们的语言中不存在。这和完全不存在的词是不一样的,因为这个词是存在的,只是没有达到它在另一种语言中存在的程度。有两个例子是因纽特语和雪,还有祖鲁语和颜色。

大多数语言都有一个表示雪的单词,但是因纽特语有一个表示吹雪、干雪、湿雪、下雪等等的单词。

祖鲁语中绿色这个词有几十种变体。我们有绿色;它们有绿色、湿绿色、阳光照耀的湿绿色等等。

语言也会随着时间而变化。你如何描述什么是“自由主义者”?今天,美国自由主义者的内涵与 50 年前大不相同,甚至和 100 或 200 年前更不相同。翻译成另一种语言的最佳译文可能是接近的,但它永远不会是具体的,因为源语言中的术语是模糊的、变化的。

当译文完美无缺时,它们与用目标语言编写的文档没有区别,并且源文档中的所有信息都被完整而准确地传输。您的文档是否需要这种级别的翻译,是否有可能实现文本内容的那种完美程度,或者是否足够接近?


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言