欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年

繁忙的全球市场中的应用程序和软件本地化翻译

Date: 2019-07-17 10:18:15Source: 志远翻译

软件翻译如何提高您的应用程序的竞争优势

应用程序(APP)开发人员通常希望能触及到数百万人、甚至更多。要想获得七位数的用户数量,应用程序本地化需要成为整个游戏规划的一部分。这就是为什么语言机构懂得如何平衡专业的人工翻译和行业最新的数字工具(从人和机器中实现最佳效果),可以帮助提高刚刚进入国际市场的新移动应用程序的知名度、销量和下载量。

为什么要将应用程序本地化?

为什么一个已经通过阿尔法和贝塔测试的伟大应用——已经开发了几个月,如果不是几年的话——需要本地化和进一步修补?因为,简而言之,每个人都希望他们的应用程序(应用程序开发者和最终用户)让他们感到自然和舒适。应用程序本地化是关于语言,以及语言机构获取移动应用程序并交付美观、语言准确(并有望吸引人)的智能手机应用程序的能力。

由语言和编程专家组成的团队,了解软件翻译、平面设计,当然还有目标语言的详细口语用法,这便可以创建一个本地化版本的应用程序,利用其流行的本地吸引力,将“本地”吸引力转化为更多的下载。

移动应用程序的国际推广

应用程序无处不在,这一点您已经知道了。Sarbucksopen 打开了一个新窗口,去年该公司近三分之一的销售额 (29%) 是通过在线预付费订单或该公司的移动应用程序实现的。BRP Consulting 在新窗口中打开的数据显示,70% 的零售商寻求使用或开发应用程序,以帮助他们识别独立客户的特定品味,从而为他们的客户群提供更量身定制的购物体验。到 2020 年,移动应用预计将创造超过 1880 亿美元的收入,这意味着应用本地化——由广告翻译服务支持——将成为一个新的收入窗口,这一说法绝非玩笑。

例如,用加拿大法语和用欧洲法语打开新窗口,又或者是塞内加尔说的法语方言打开新窗口的不同之处,在跨国推广移动应用程序时会产生影响。一个法语翻译服务,若知道如何将应用程序和软件本地化翻译,以及来自专业人工翻译(一台机器不能交付的)的“je ne sais quoi 说不上来的东西”元素结合,便可以帮助确保应用程序本地化契合全球各地区使用的法语方言中的细微差别。

这种有针对性的本地化可以让一款应用更有可能成为当地的热门,随之成为地区热门,甚至可能成为国际热门——具有在全球范围内传播的潜力。

应用本地化的具体细节

应用程序本地化涉及很多移动的部件:应用翻译服务、程序员编码技能、翻译人员深入了解特定行业的术语和地方方言、广告翻译服务通晓市场本地化应用程序知识(吸引潜在客户、不可为之事等等)、语言特定的服务(如法语翻译服务)以及等等。

当涉及到移动应用本地化的一站式采购(以及所有相关内容)时,ATA 涵盖了各个方面,并且拥有丰富的语言经验和广泛的人才库来满足任何应用程序开发人员的本地化需求。下载以下免费白皮书,了解所需的费用和时间表!

The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电400-811-9518告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言
Top